Glossary entry

English term or phrase:

all worth its weight in peanuts

Italian translation:

tutto questo vale tante noccioline quanto pesa

Added to glossary by Maria Luisa Dell'Orto
Jul 21, 2008 13:35
15 yrs ago
English term

all worth its weight in peanuts

English to Italian Marketing Other
News for nuts !! Scoops, news, interviews, gossip, stories… all stuff on the history of M&M’s, all worth its weight in peanuts
Change log

Jul 21, 2008 17:55: Maria Luisa Dell'Orto Created KOG entry

Proposed translations

+10
7 mins
Selected

tutto questo vale tante noccioline quanto pesa

Un'idea..

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2008-07-21 13:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

sfruttando il gioco di parole: ... vale tanto oro quanto pesa

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2008-07-22 12:59:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Peer comment(s):

agree Mary Carroll Richer LaFlèche
13 mins
Grazie Mary!
agree Chiara De Rosso
15 mins
Grazie Chiara!
agree Paola Dentifrigi : userei oro e toglierei le noccioline che in italiano non ha il senso che ha in EN. Si perde il gioco, ma pace.
20 mins
Grazie Paola! Sì, ci ho pensato, dipende da quali giochi di parole Cristina ha scelto, per rispettare la coerenza terminologica in tutto il testo.
agree BdiL : è meravigliosa così e non bisogna cambiar nulla! :) Maurizio
35 mins
Grazie Maurizio! sempre gentilissimo! :-))
agree Leonardo La Malfa : Ciao, d'accordo con Maurizio.
43 mins
Grazie mille Leo!
agree Valentina Parisi
43 mins
Grazie Viva!
agree Vanessa Di Franco
1 hr
Grazie Vanessa!
agree Rossella Mainardis
1 hr
Grazie Rossella!
agree Dana Rinaldi
1 hr
Grazie Dana!
agree Nicoletta Degli Innocenti : secondo me e' molto molto carina... il gioco di parole italiano e' richiamato dalla struttura della frase, l'allusione e' chiara
1 hr
Grazie Nicoletta!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins

il suo peso in noccioline

Sarebbe la traduzione letterale, d'altra parte è evidente il riferimento al più classico "vale tanto oro quanto pesa". Trattandosi di noccioline direi qualcosa del genere:

Scoop, notizie, interviste, pettegolezzi, racconti... la storia degli M&M's vale tante noccioline quanto pesa...

Edy
Peer comment(s):

agree Mary Carroll Richer LaFlèche
11 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search