Glossary entry

English term or phrase:

free of

Italian translation:

non soggette a quanto disposto dagli articoli

Added to glossary by FGHI (X)
Feb 26, 2009 11:08
15 yrs ago
2 viewers *
English term

free of

English to Italian Law/Patents Law (general)
Goods of italian production and origin for export, free of art. 8-1

Libero da o esente da?
Change log

Feb 26, 2009 11:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

non soggette a quanto disposto dagli articoli

é la fraseologia piú ricorrente

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-26 15:20:32 GMT)
--------------------------------------------------

"non soggette" è la collocazione che io ho trovato più di frequente traducendo testi legali, oltre ad essere una forma meno pensate rispetto a "assoggettato"
Peer comment(s):

agree Chiara-Firenze : sì
1 min
grazie!
agree Claudia Carroccetto
2 mins
Grazie!
agree martini
24 mins
grazie
agree Sara Gioia
4 hrs
Grazie!
agree ARS54
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+1
4 mins

non soggetto al

Io traduco sempre cosi nei brevetti ed è apprezzato da quasi tutti i clienti per cui lavoro
Peer comment(s):

agree ARS54 : ...al femminile plurale...
1 day 6 hrs
Something went wrong...
+2
10 mins

non assoggettato alle disposizioni di cui all'articolo

...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-26 11:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

...magari al femminile e al plurale
Peer comment(s):

agree justdone : che stile! Marcella
2 hrs
grazie!!
agree Carla Sordina
2 hrs
grazie
Something went wrong...
5 hrs

in deroga a

Occorre vedere bene l'intero contesto tuttavia, a seconda della formulazione della frase e della disposizione contenuta nell'articolo citato potrebbe anche una funzionare la locuzione che ti ho proposto:

Qualora il bene/servizio, non sia reperibile tramite CONSIP, si procede all’acquisto del bene/servizio **in deroga all’articolo 24** della Legge Finanziaria 2003, e si distingue la procedura a seconda dell’importo dell’acquisto:
http://www.padova.infm.it/Consip/ProceduraAcquisti.doc

Art. 131 Deroghe all’obbligo del permesso d’esportazione
1 Non è necessario alcun permesso d’esportazione per:
a.
i beni di cui all’allegato 2 parte 2, il cui numero di controllo delle esportazioni corrisponde al codice 0-099, verso i Paesi menzionati nell’allegato 4;
http://www.admin.ch/ch/i/rs/946_202_1/a13.html

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search