Glossary entry

English term or phrase:

welcome change

Italian translation:

cambiamento/mutamento/trasformazione gradita/o

Added to glossary by Elena Favero
Nov 20, 2011 21:45
12 yrs ago
English term

welcome change

English to Italian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng printers
And that should be a welcome change, indeed! It’s a smart investment for your business.
Change log

Nov 21, 2011 23:14: Vincenzo Di Maso changed "Term asked" from "welcome range" to "welcome change"

Discussion

Elena Favero (asker) Nov 21, 2011:
ho trascritto male io, il titolo è errato, la frase esatta è welcome change! Scusatemi, ero fusa, e avrò letto range, e per questo motivo richiesto il vostro aiuto :( grazie come sempre, siete gentilissimi!!!!
Possibile refuso nel termine di domanda Ciao Elena. Il termine della domanda è "range" o "change"? Cioè, l'errore ortografico è nel termine che hai inserito come domanda o nel passo del contesto? A prima vista sembrerebbe vera la prima ipotesi, e in tal caso Danila ed Elena avrebbero dato delle risposte appropriate.

Proposed translations

+2
14 mins
English term (edited): welcome range
Selected

cambiamento/mutamento/trasformazione gradita/o

sempre che sia chance e non range.....
Peer comment(s):

agree Sara Negro : e sei?!?! hai fatto incetta di agree in questo w-e...
9 hrs
una volta tanto!
agree Shera Lyn Parpia
22 hrs
grazie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!!!!"
+1
30 mins

cambiamento/ innovazione /novità apprezzata/ben accetta

ci vorrebbe più contesto...
Peer comment(s):

agree Sara Negro
9 hrs
grazie !:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search