Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
vapors or mists
Italian translation:
fumi e nebbie
Added to glossary by
Laura Lucardini
Mar 11, 2005 11:40
19 yrs ago
1 viewer *
English term
vapors or mists
English to Italian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
"Vapors or mists are not expected to form under normal working conditions".
I do not know what substance we are talking about, it's just a string. Could it be "vapori e condense", or is there a more specific term?
Thanksssss!
I do not know what substance we are talking about, it's just a string. Could it be "vapori e condense", or is there a more specific term?
Thanksssss!
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | fumi e nebbie |
Patrizia Licchetta
![]() |
4 | vapori e condense |
Mariella Bonelli
![]() |
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
fumi e nebbie
Sul Thesaurus del CNR si legge
"gas di particelle solide (fumi); gas di particelle liquide (nebbie)"
"gas di particelle solide (fumi); gas di particelle liquide (nebbie)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Patrizia (e grazie anche a Mariella). "
1 hr
vapori e condense
Il contesto che leggo potrebbe anche essere interpretato come in "normali condizioni di funzionamento", il che potrebbe voler dire che ci sia un meccanismo, o qualsiasi cosa, in funzione e in determinate condizioni si possono formare vapori e condense. Inoltre, essendo il contesto inesistente, non mi sbilancerei e metterei questa traduzione, che è molto molto usata parlando appunto delle condizioni che si possono venire a creare.
Something went wrong...