This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 4, 2007 19:25
17 yrs ago
1 viewer *
English term

WE JUST CRUMBLED

English to Hebrew Art/Literary Slang Slang
In "Behind the Scenes" about Bobby Kennedy one young actor says:
...AND THEN I LOOK OVER AND I SEE THIS GUY OVER THERE SAYING NO. NO. NO. WHO IS THAT? IT'S ANTHONY HOPKINS. WE START WHISPERING AND IT JUST WE JUST CRUMBLED.

Discussion

Zehavit Ehre (asker) Mar 8, 2007:
I eventually wrote simply: והיינו בהלם Thank you all anyway!

Proposed translations

-1
33 mins

עשינו במכנסיים, or to be vulgar: חירבנו במכנסיים

Crumble is 'shit' according to the Urban Dictionary:

crumble/crumb
This word(s) has a double meaning, similar to the swear word shit.
another word for shit
or
"the real deal".
Thats the real crumble im talking about!
- That is the real shit, for example in reference to drugs or food cooked at home.


Peer comment(s):

disagree Eynnat : Not in this context. There is no implication of fear, nor of a stroke (and there is nothing wrong with my suggestion).
1 day 17 mins
It's fear mixed with awe and embarrassment. Two bit actors being overshinhed by a top star. השתבצנו is much better than your suggestiuon.
Something went wrong...
+1
1 day 52 mins

התמוטטנו

in all its connotations: with astonishment, admiration, amusement, etc.
Peer comment(s):

agree Talya
4 days
Thanks
Something went wrong...
3 days 16 hrs

נפלנו, נשפכנו, זה הרס אותנו

all the above means overwhelmed state
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search