Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
occupant notification
German translation:
Alarmierung der Gebäudenutzer
Added to glossary by
Wendy Streitparth
Feb 20, 2019 17:42
5 yrs ago
2 viewers *
English term
occupant notification
English to German
Tech/Engineering
Safety
Fire protection
Context:
"A fire alarm system and occupant notification will be provided according to (UFC and NFPA)"
Explanation:
Talking about a fire protection concept for a building prior to a change of use.
* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Fire protection concept
* Target audience: Architectural
* Country and dialect (source): US English
* Country and dialect (target): German
"A fire alarm system and occupant notification will be provided according to (UFC and NFPA)"
Explanation:
Talking about a fire protection concept for a building prior to a change of use.
* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Fire protection concept
* Target audience: Architectural
* Country and dialect (source): US English
* Country and dialect (target): German
Proposed translations
(German)
3 +3 | Alarmierung der Gebäudenutzer |
Wendy Streitparth
![]() |
4 | Räumungsalarmierung |
Marcus König
![]() |
3 | Bewohnerbenachrichtigung |
Klaus Conrad
![]() |
Change log
Mar 6, 2019 06:57: Wendy Streitparth Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Alarmierung der Gebäudenutzer
Hier erfolgt nur eine hausinterne Alarmierung für die Gebäudenutzer.
https://www.nuernberg.de/imperia/md/feuerwehr/dokumente/merk...
Hausalarm (z.B. in Schulen)–Ziel: Alarmierung der Gebäudenutzer
http://www.lfs.sachsen.de/download/lfs/Vortrag4_Brandmeldean...
https://www.nuernberg.de/imperia/md/feuerwehr/dokumente/merk...
Hausalarm (z.B. in Schulen)–Ziel: Alarmierung der Gebäudenutzer
http://www.lfs.sachsen.de/download/lfs/Vortrag4_Brandmeldean...
Peer comment(s):
agree |
Marcus König
: Auslösung einer Alarmierung zur Räumung; gehört eigentlich sowieso zu den Funktionen der BMA
11 hrs
|
Thank you, Marcus. Wenn es um einen größeren Gebäudekomplex geht, könnte es nicht nur der Evakuierung sondern auch der Alarmierung eines evtl. innerbetrieblichen Brandbekämpfungstrupps dienen.
|
|
agree |
ibz
13 hrs
|
Danke, ibz
|
|
agree |
gofink
2 days 1 hr
|
Many thanks, gofink
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
16 hrs
Räumungsalarmierung
BMA einschließlich Räumungsalarmierung
occupant notification means fire alarm evacuation signals (Räumungsalarmierung, Räumungsalarm)
see discussion
occupant notification means fire alarm evacuation signals (Räumungsalarmierung, Räumungsalarm)
see discussion
Discussion
Zweitbedeutung von occupant:
"someone who is in a room, vehicle etc at a particular time"
https://www.ldoceonline.com/dictionary/occupant
Und gleich ein ganzer Wiki-Eintrag:
"Building occupancy classifications refer to categorizing structures based on their usage and are primarily used for building and fire code enforcement...Assembly (Group A) - places used for people gathering for entertainment, worship, and eating or drinking. Examples: churches, restaurants (with 50 or more possible occupants), theaters, and stadiums."
https://en.wikipedia.org/wiki/Building_occupancy_classificat...
Wo hausen denn die im Restaurant? Unterm Ofen in der Küche?
Gebäudeklassen gibts auch in Deutschland; die sind nur etwas anders aufgeteilt.
Marcus, kannst du vielleicht was zur verwandten Diskussion sagen (occupant load factor)? Siehe Diskussion dort.
Grüße
"Eine Brandmeldeanlage und die Alarmierung der Gebäudenutzer erfolgt gemäß ..." or "Eine Brandmeldeanlage und die Alarmierung der Gebäudenutzer ist gemäß ... vorzusehen."
"Eine Brandmeldeanlage und Alarmierung für die Gebäudenutzer erfolgt gemäß ..." or "Eine Brandmeldeanlage und Alarmierung für die Gebäudenutzer ist gemäß ... vorzusehen."