Jun 9, 2008 07:19
16 yrs ago
2 viewers *
English term
harness
English to French
Bus/Financial
Accounting
Annual Report
Parmi une série d'engagements pris pour être accompli durant l'année:
Conduct an annual reputation review that addresses our expanding Group and harnesses the value of local initiatives and stakeholder engagement processes.
Merci pour vos suggestions.
Conduct an annual reputation review that addresses our expanding Group and harnesses the value of local initiatives and stakeholder engagement processes.
Merci pour vos suggestions.
Proposed translations
(French)
4 +2 | exploite, utilise |
GILLES MEUNIER
![]() |
3 +2 | valoriser (here) |
David BUICK
![]() |
4 | harnache |
Arnold T.
![]() |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
exploite, utilise
-
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-06-09 07:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
harness = resources, energy, power, anger, talents exploiter (R&C)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-06-09 07:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
harness = resources, energy, power, anger, talents exploiter (R&C)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Gilles"
+2
2 mins
valoriser (here)
qui valorise les/nos initiatives sur le plan local...
Peer comment(s):
agree |
Philippe Maillard
1 min
|
thanks. I think I've inadvertently discovered a great way to translate "valoriser" :)
|
|
agree |
cenek tomas
3 hrs
|
12 hrs
harnache
On le fait bien pour les rivières ...
Something went wrong...