Nov 14, 2013 08:40
11 yrs ago
English term
technical grade wedging
English to Czech
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
obaly
věta je tady
http://www.dssmithpackaging.fr/EN/markets/electronic-and-mec...
a tady další příklad wedging
http://www.dssmithpackaging.fr/EN/products/luxury-packaging....
díky
http://www.dssmithpackaging.fr/EN/markets/electronic-and-mec...
a tady další příklad wedging
http://www.dssmithpackaging.fr/EN/products/luxury-packaging....
díky
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | kvalitní tvarové výseky |
Jitka Komarkova (Mgr.)
![]() |
3 | jakostní (přepravní) výztuhy, přepážky |
Václav Pinkava
![]() |
3 | fixační kartonové příčky |
rosim
![]() |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
kvalitní tvarové výseky
např. zde http://www.solpap.cz/velkoformatove-tvarove-vyseky.html
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-11-14 09:01:11 GMT)
--------------------------------------------------
ještě hezký odkaz zde...
http://www.servisbal.cz/tvarove-vyseky.htm
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2013-11-14 09:21:41 GMT)
--------------------------------------------------
já to chápu jako "technicky precizní" "kvalitní"... odtušeno z předchozích překladů... kde to tak dávalo smysl... ale mohu se mýlit
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-11-14 09:01:11 GMT)
--------------------------------------------------
ještě hezký odkaz zde...
http://www.servisbal.cz/tvarove-vyseky.htm
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2013-11-14 09:21:41 GMT)
--------------------------------------------------
já to chápu jako "technicky precizní" "kvalitní"... odtušeno z předchozích překladů... kde to tak dávalo smysl... ale mohu se mýlit
Note from asker:
to bude ono, technical grade myslíte, že je kvalitní? vy jste se s tím takto setkala? |
fajn, díky moc |
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
jakostní (přepravní) výztuhy, přepážky
odvozeno od wedging jako zaklínění
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-11-14 09:00:17 GMT)
--------------------------------------------------
"The strength of cardboard wedges ensures crush resistance during transport and storage."
http://www.abzac.com/uk/cardboardcorners/cardboard_corners.h...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-14 10:23:28 GMT)
--------------------------------------------------
zde "proložky a fixace"
http://www.servisbal.cz/fixacni-systemy.htm
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-11-14 09:00:17 GMT)
--------------------------------------------------
"The strength of cardboard wedges ensures crush resistance during transport and storage."
http://www.abzac.com/uk/cardboardcorners/cardboard_corners.h...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-14 10:23:28 GMT)
--------------------------------------------------
zde "proložky a fixace"
http://www.servisbal.cz/fixacni-systemy.htm
Reference:
http://www.thefreedictionary.com/wedging
http://lifehacker.com/5750840/wedge-paper-between-batteries-to-stop-magic-mouse-disconnects
5 hrs
fixační kartonové příčky
http://www.vyroba-krabic.cz/fixace-obsahu-krabic.html
http://www.vyroba-krabic.cz/norma-fefco/katalog-fefco-evrops...
--------------------------------------------------
Note added at 1 den23 h (2013-11-16 08:14:11 GMT)
--------------------------------------------------
technical grade vyjadřuje obyčejnost, nic extra přesného
http://www.vyroba-krabic.cz/norma-fefco/katalog-fefco-evrops...
--------------------------------------------------
Note added at 1 den23 h (2013-11-16 08:14:11 GMT)
--------------------------------------------------
technical grade vyjadřuje obyčejnost, nic extra přesného
Note from asker:
taky jsem spíš myslel, nicméně ten návrh paní Komárkové jsem použil, je to obecný název pro fixační obaly myslím |
Something went wrong...