Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
anti-infective therapy
Czech translation:
antiinfekční terapie
Added to glossary by
Markéta Vilhelmová
Oct 4, 2008 06:32
15 yrs ago
2 viewers *
English term
anti-infective therapy
English to Czech
Medical
Medical: Pharmaceuticals
veterinární léky
Reduction of pyrexia in cases of respiratory disease and ... in sows, in combination with appropriate anti-infective therapy.
Rozumím, ale nevím, jak se to řekne česky. Protiinfekční léčba mi zní poněkud nepěkně.
Rozumím, ale nevím, jak se to řekne česky. Protiinfekční léčba mi zní poněkud nepěkně.
Proposed translations
(Czech)
4 +3 | antiinfekční terapie | Helena Matyášová |
4 +1 | protiinfekční léčba/terapie | Martina Márkus |
5 | léčba infekce | Frantisek Grossmann |
3 | antibiotická léčba | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
antiinfekční terapie
... je na to nejvíce odkazů na googlu...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins
protiinfekční léčba/terapie
Je to totéž viz výše - jen více česky :-).
3 hrs
antibiotická léčba
Chápu, že množina antiinf. léčby zahrnuje více postupů, ale s ohledem na kontext (zdůrazňuji - záleží na charakteru určité konkrétní choroby, která je možná v textu uvedena) by se mohlo jednat právě přímo o antibiotickou léčbu (není tam uvedeno antibiotics, ale překládám smysl, ne literu).
Níže několik příkladů pro dýchací ústrojí, resp. ATB léčbu infekce.
Viz např. (hvězdičkami označeno to podstatné) :)
Králíci:
"Viry napadají ***dýchací ústrojí... Infekční*** rýmu může komplikovat bakteriální infekce pasteurely či streptokoky, pak bývá průběh nemoci horší. V takovém případě se podle některých pramenů infekce likviduje ***antibiotiky (penicilin, streptomycin, oxymykoin)***. Léčba: dle rad veterináře, zpravidla antibiotiky."
http://www.kralici.cz/pages.asp?f=nemoce
Ptactvo:
"rádi bychom se zeptali, jestli je nějaké riziko přenosné nemoci z Andulky na člověka.
...Jediná nemoc, která by teoreticky připadala jako zdroj ***infekce*** je chlamydióza (psitakóza). ... Nemoc je dobře léčitelná ***antibiotiky***."
http://www.vetonline.cz/index.php?obs=faq&filter=ptaci
"...Bohužel si roztomilá korelka sedla přímo na klec s potkanem a to se jí stalo osudným. Docela nehezky ji pokousal nohu nez jsem ji stihla osvodbodit a potkana potrestat..."
...Záleží na tom, jak moc je nožička zhmožděná, zdali se ***do rány dostala infekce***. Riziko zánětu z kousných ran je poměrně vysoké, ***většinou je potřeba nasadit antibiotika***... vyhledejte veterináře. Ten ránu řádně vyčistí a bude-li potřeba nasadí antibiotickou léčbu."
(tamtéž)
Léčení bronchidity, lariyngitidy a enfysémy plic
Psi:
"chronická infekce jako například bronchitida a laringitida... Veterinář bude podávat léky na léčení zápalu a rozšíření dýchacích cest. Často se používají léky na snížení produkce hlenu. Ve vážných případech se nasazují antibiotika."
http://boroninka.blog.cz/0706/onemocneni-dychacich-cest
Atd., příkladů ATB léčby v případě infekce je mnoho.
Protiinfekční <> antibiotika viz např.
http://www.google.cz/search?sourceid=navclient&hl=cs&ie=UTF-...
Níže několik příkladů pro dýchací ústrojí, resp. ATB léčbu infekce.
Viz např. (hvězdičkami označeno to podstatné) :)
Králíci:
"Viry napadají ***dýchací ústrojí... Infekční*** rýmu může komplikovat bakteriální infekce pasteurely či streptokoky, pak bývá průběh nemoci horší. V takovém případě se podle některých pramenů infekce likviduje ***antibiotiky (penicilin, streptomycin, oxymykoin)***. Léčba: dle rad veterináře, zpravidla antibiotiky."
http://www.kralici.cz/pages.asp?f=nemoce
Ptactvo:
"rádi bychom se zeptali, jestli je nějaké riziko přenosné nemoci z Andulky na člověka.
...Jediná nemoc, která by teoreticky připadala jako zdroj ***infekce*** je chlamydióza (psitakóza). ... Nemoc je dobře léčitelná ***antibiotiky***."
http://www.vetonline.cz/index.php?obs=faq&filter=ptaci
"...Bohužel si roztomilá korelka sedla přímo na klec s potkanem a to se jí stalo osudným. Docela nehezky ji pokousal nohu nez jsem ji stihla osvodbodit a potkana potrestat..."
...Záleží na tom, jak moc je nožička zhmožděná, zdali se ***do rány dostala infekce***. Riziko zánětu z kousných ran je poměrně vysoké, ***většinou je potřeba nasadit antibiotika***... vyhledejte veterináře. Ten ránu řádně vyčistí a bude-li potřeba nasadí antibiotickou léčbu."
(tamtéž)
Léčení bronchidity, lariyngitidy a enfysémy plic
Psi:
"chronická infekce jako například bronchitida a laringitida... Veterinář bude podávat léky na léčení zápalu a rozšíření dýchacích cest. Často se používají léky na snížení produkce hlenu. Ve vážných případech se nasazují antibiotika."
http://boroninka.blog.cz/0706/onemocneni-dychacich-cest
Atd., příkladů ATB léčby v případě infekce je mnoho.
Protiinfekční <> antibiotika viz např.
http://www.google.cz/search?sourceid=navclient&hl=cs&ie=UTF-...
Note from asker:
Problém je, že tam původně byl antibiotická léčba v originále, ale autor provedl revizi textu a takhle změnil originál, tudíž mám pocit, že bych měla změnit i překlad. Asi počkám, co na to korektor a uvidíme. |
Peer comment(s):
neutral |
Martina Márkus
: Ano Tomasi, mas/te pravdu, ale infekce muze byt i virova a na tu antibiotika nezabiraji, AB se podavaji kvuli pridruzenym infekcim. Ale jinak OK, hodne zajimavych informaci.
4 hrs
|
3 days 1 hr
léčba infekce
V této souvislosti bude nepřílehavější... v kombinací s léčbou příslušné infekce..
Something went wrong...