Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Blow our minds right off our shoulders
Arabic translation:
يأسِرُ الألباب/ يأخذُ الأنفاس
Added to glossary by
Lamis Maalouf
Feb 26, 2013 22:33
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Blow our minds right off our shoulders
English to Arabic
Other
Poetry & Literature
Idiom
an Idiom
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Mar 12, 2013 04:03: Lamis Maalouf Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
يأسِرُ الألباب
يأسر الألباب/ألبابنا
يأخذ العقول
وبالشامي بيطيّر ضبانات العقل
ويقال أيضاً يسحر العقول ولكنني لا أحب استخدام الفعل سحر
:)
يأخذ العقول
وبالشامي بيطيّر ضبانات العقل
ويقال أيضاً يسحر العقول ولكنني لا أحب استخدام الفعل سحر
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins
ابهرنا برأيك و طيرلنا عقولنا من بين أكتافنا
ابهرنا برأيك و طيرلنا عقلنا من بين كتافنا
4 hrs
8 hrs
زودنا بمفاجأتك التي تعصف بالعقول
أتحفنا بأفكارك السديدة
16 hrs
تطير العقول/ العقال
كما يقولو الخليجيون
"عروض تطير العقال"
"Promotions blow minds right off shoulders"
"عروض تطير العقال"
"Promotions blow minds right off shoulders"
3 days 22 hrs
يخطف الأنفاس
يخطف الأنفاس تفيد في التعبير عن الدهشة الصادمة الممزوجة بالإعجاب الشديد، واللذين يوحي بهما التعبير الأصلي blow our minds right off our shoulders
Something went wrong...