Glossary entry

English term or phrase:

Meat fanatics

Arabic translation:

عاشقي اللحم/ عاشقو اللحم

Added to glossary by zax
Jul 22, 2006 05:50
17 yrs ago
English term

Meat fanatics

English to Arabic Other Marketing
it'a about a restaurant brochure that presents a new menu for meat fanatics!

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

عاشقي اللحم/ عاشقو اللحم

زاكس

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-07-23 02:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

ابضا***عشاق اللحم***ا
Peer comment(s):

agree Ziad Marzouka
2 mins
شكرا زياد
agree Ala Rabie : 'عاشقو اللحوم' meets the tone of the term just fine!
3 hrs
شكرا انشراين
agree Abdelmonem Samir : عاشقو اللحوم
9 hrs
شنرا عبد المنعم
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+5
7 mins

المولعون باللحوم - المتعصبون لأكل اللحوم - محبو أكل اللحوم

That's all.
Peer comment(s):

agree Sam Berner
3 mins
Merci, Sam :-)
agree Ziad Marzouka
10 mins
Thanks, Ziad.
agree ahmadwadan.com : محبو اللحوم
20 mins
Thanks. I prefer it as well. But fanatics is a powerful word, and needs a powerful equivalent, I believe.
agree Dr. Hamzeh Thaljeh : also :) محبو اللحوم
48 mins
A meat-fanatic?! :-) Thanks, Hamzeh. محبو اللحوم might mean that they love it anyway (e.g. raw) :-))
agree Randa Farhat : better say: المولعون بأطباق اللحوم، المولعون بشرائح اللحم
3 hrs
Another good suggestion. Thank you, Randa.
neutral MElHelw : I go with A. Wahdan & H. Thaljeh. I do not think a menu will stir up thoughts of cannibals. There might also be raw meats on the menu كبه نية in Lebanon or this Argentinian raw meat dish -forgot name as it is no longer offered due to cow madness disease
5 hrs
Fine. So what's the difference between محبو اللحوم & محبو أكل اللحوم? I don't think they will go there to watch meat only! Even if there was raw meat, it will be eaten as well:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search