Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Case Officer
Arabic translation:
مسؤول (فحص و متابعة) الحاله
English term
Case Officer
5 +2 | مسؤول (فحص و متابعة) الحاله | zax |
5 +1 | مسؤول / مدير قضايا العملاء | Jafar Filfil |
4 | موظف الصندوق | Lina Shehabi Murad (Mourant) |
4 | الموظف المختص | Nidhalz |
3 | رئيس قسم | hassan zekry |
PRO (3): Nadia Ayoub, hassan zekry, Nidhalz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
مسؤول (فحص و متابعة) الحاله
موظف الصندوق
رئيس قسم
one stop shop
إلي عدة أقسام متنوعة لينهي إجراءات متعددة مع أقسام مختلفة في مكان واحد. ويكون لكل قسم من هذه الأقسام
case officer
الموظف المختص
مسؤول / مدير قضايا العملاء
intelligence
http://www.answers.com/topic/case-officer-1
http://www.answers.com/topic/agent-handling
Case officers manage human agents, and human intelligence networks
Something went wrong...