Glossary entry

Dutch term or phrase:

makreelmayonaise

Italian translation:

salsa (maionese) allo sgombro

Added to glossary by Simo Blom
Dec 7, 2010 09:05
13 yrs ago
Dutch term

makreelmayonaise

Dutch to Italian Other Food & Drink
rauwe tonijn met *makreelmayonaise*

Per 'maionese di/allo sgombro/maccarello' non trovo riscontri. Sarà una 'crema densa/salsa cremosa', o altro ? Grazie !
Change log

Dec 7, 2010 12:52: zerlina changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Sherefedin MUSTAFA, P.L.F. Persio, zerlina

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

P.L.F. Persio Dec 7, 2010:
A rigor di logica sì, ma "sgombrata" vuol dire "liberata, ripulita"; forse suonerebbe troppo strano. Che ne di te di "maccronese"? Scherzo, obviously.
Regina Eichstaedter Dec 7, 2010:
;-) dopo la maionese tonnata c'è quella sgombrata, no?
sigune Dec 7, 2010:
ha che fumano? hi, MissDutch!
sigune Dec 7, 2010:
ha che fumano? hi, MissDutch!
P.L.F. Persio Dec 7, 2010:
Ragazze... che cosa state fumando?;-)
zerlina Dec 7, 2010:
sgombrata di ché?:-)))
Regina Eichstaedter Dec 7, 2010:
Che ne dite allora di maionese sgombrata??? ;-)
P.L.F. Persio Dec 7, 2010:
Variazioni in gastronomia. Un esempio lampante è Heston Blumenthal, uno dei più grandi chef viventi, che nel suo pluripremiato ristorante "The Fat Duck" nel Berkshire, serve uno dei suoi "cavalli di battaglia" culinari, il famoso "Smoked Bacon and Eggs Ice-cream"; in rete, su Google Italia, non si trovano ancora riscontri per il "Gelato alle uova e pancetta affumicata", ma ciò non significa che non possiamo tradurlo parola per parola, per quello che significa.
http://www.alacuisine.org/alacuisine/2006/02/smoked_bacon_an...
P.L.F. Persio Dec 7, 2010:
Regina, hai ragione, perché è una variante della maionese che in Italia non c'è, in quanto è probabilmente la creazione di uno chef olandese. Questo è uno di quei casi in cui bisogna creare un traducente.
Regina Eichstaedter Dec 7, 2010:
maionese purtroppo in rete non si trova neanche un "hit" per maionese allo sgombro ...
P.L.F. Persio Dec 7, 2010:
Devo dire la verità, anche a me l'idea di tradurre con paté di sgombro non sembrava così strana, però in olandese avrebbero scritto "makreel paté".
sigune Dec 7, 2010:
penso che paté sia un altra cosa per Regina,
penso che paté sia un altra cosa

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

salsa (maionese) allo sgombro

Non la trovi perché è una varinate nuova; se ti piace, puoi usare "salsa allo sgombro".

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2010-12-07 09:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ma che mi succede oggi: variante.
Peer comment(s):

agree sigune
45 mins
grazie sigune!
agree Sherefedin MUSTAFA
1 hr
dank je wel!
agree zerlina
3 hrs
non voglio ingombrarti di nuovo la casella email, perciò ti ringrazio di cuore in una sola volta, smack!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tante ! Ringrazio molto anche Regina per la risposta e i colleghi/e per gli agree"
31 mins

paté di sgombro

Ho trovate due ricette:

1.) Bollite la patata e fatela raffreddare bene. Con una forchetta o con un frullatore mescolate sgombro, maionese, succo di limone e patata fino a ottener una consistenza da paté, ovvero non una crema ;). Unite i cetriolini tagliati a pezzettini piccoli e i capperi...

2.) Tritate finemente lo sgombro sott'olio, quindi passatelo al setaccio due volte, raccogliendolo in una piccola terrina. Unitevi la maionese pronta e rimescolate con cura affinché i due ingredienti si amalgamino perfettamente, formando una purea morbida e ben legata.

Peer comment(s):

neutral P.L.F. Persio : avevo pensato anch'io a paté; però è diverso dalla maionese, infatti ha anche la patata.
16 mins
penso che la consistenza sia abbastanza densa.... anche senza la patata...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search