Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
enter the lives of...
Spanish translation:
cuanto dolor puede padecer/sufrir la familia
Added to glossary by
Eileen Brophy
Nov 1, 2018 21:25
5 yrs ago
English term
enter the lives of...
English to Spanish
Art/Literary
Psychology
Manipulative people
Context:
The story of Joe and Mary Blake will give you an idea of how much pain can enter the lives of members of a family in which one person, under the guise of care and concern, is too determined to have his way.
Thanks
The story of Joe and Mary Blake will give you an idea of how much pain can enter the lives of members of a family in which one person, under the guise of care and concern, is too determined to have his way.
Thanks
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | cuanto dolor puede padecer/sufrir la familia |
Eileen Brophy
![]() |
4 | ingresar en la vida de... |
Alfie Mendez
![]() |
Change log
Nov 6, 2018 18:26: Eileen Brophy Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
cuanto dolor puede padecer/sufrir la familia
Creo que suena bien asi en lugar de "entrar en las vidas..."
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-11-06 18:27:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas Gracias Maria
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-11-06 18:27:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas Gracias Maria
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "excelente, gracias"
8 hrs
ingresar en la vida de...
Debido a que no especifica si la persona causando el dolor es o no es miembro de la familia en cuestión yo entendería lo siguiente: "... una idea de cuánto dolor puede ingresar en la vida de los miembros de una familia en donde una persona, bajo el disfráz de cuidado y preocupación, está demasiado determinada en salirse con la suya..."
Reference comments
1 hr
Reference:
'una familia' o 'una familia entera' o 'toda una familia'
Por supuesto, Eileen, que por 'familia' yo y cualquiera entendemos 'una familia entera' y de ninguna otra manera.
Pero no sé si has visto que al final yo decía que "sugería" 'una familia entera', y ahora se me ocurre también 'toda una familia', PARA ENFATIZAR LA IDEA DEL PADECIMIENTO.
> Gracias Beatriz, la familia entiendo como una familia entera, pero cada cual entiende a su manera <3, que por 'familia'
Pero no sé si has visto que al final yo decía que "sugería" 'una familia entera', y ahora se me ocurre también 'toda una familia', PARA ENFATIZAR LA IDEA DEL PADECIMIENTO.
> Gracias Beatriz, la familia entiendo como una familia entera, pero cada cual entiende a su manera <3, que por 'familia'
Something went wrong...