Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gets the comfort prize
Arabic translation:
مريحة جدا
Added to glossary by
Mohamed Kamel
Jun 3, 2009 16:17
15 yrs ago
English term
gets the comfort prize
English to Arabic
Marketing
Advertising / Public Relations
Accesories
This headset gets the comfort prize. The padded headband just adds that touch of luxury that will make your day flow smoothly. You get super wideband audio quality for talking, music, games and video. We’ve taken care of the technology and fine tuned the spec so that you can concentrate on Skyping your Beijing contact list, video calling the extended family in Adelaide or just catching up with the TV you missed last week. And we made sure it folds for travel ... because we don’t think you’ll want to compromise on wearability, once you’ve got used to this one.
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
31 mins
Selected
مريحة جدا
=
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Simply, thank you."
4 mins
تستحق جائزة الراحة
The context is about the headset deserving appraisal for its comforting sensation.
17 mins
يمنح لها الرقم القياسي في توفيرالراحة
/
+1
1 hr
تتميز عن مثيلاتها بتوفير أكبر قدر من الراحة
أري أن يتم إضفاء روح النص العربي علي هذا النوع من الترويج للمنتجات
Note from asker:
You are right Mr. Hassan. |
1 hr
لها الأفضلية من حيث راحة المستخدم
تكسب جائزة توفير راحة المستخدم
2 hrs
سهلة الاستخدام
سهلة/مريحة في الاستخدام أو التوصيل
4 hrs
تتفوق على مثيلتها من حيث الراحة
..
Something went wrong...