Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
development of more precise targets of treatment
Spanish translation:
desarrollo de objetivos más específicos en el tratamiento
Added to glossary by
MarinaM
Oct 1, 2007 20:03
16 yrs ago
English term
development of more precise targets of treatment
English to Spanish
Medical
Psychology
psychiatry
quiero saber como está mi intento
context: Genetic studies of early-onset depression and related endophenotypes, such as anxiety and neuroticism, may help to identify genetic factors in depressive onset and course, which in turn may aid in identofication of individuals at risk and development of more precise targets of treatment.
Los estudios genéticos de la depresión de inicio temprano y los endofenotipos relacionados, como ansiedad y neurosis, podrían ayudar a identificar los factores genéticos en el inicio y desarrollo de la depresión, los que a su vez, podrían ayudar a identificar los individuos en riesgo y a desarrollar resultados más precisos en el tratamiento.
suena bien cuando se habla de desarrollo de resultados?
context: Genetic studies of early-onset depression and related endophenotypes, such as anxiety and neuroticism, may help to identify genetic factors in depressive onset and course, which in turn may aid in identofication of individuals at risk and development of more precise targets of treatment.
Los estudios genéticos de la depresión de inicio temprano y los endofenotipos relacionados, como ansiedad y neurosis, podrían ayudar a identificar los factores genéticos en el inicio y desarrollo de la depresión, los que a su vez, podrían ayudar a identificar los individuos en riesgo y a desarrollar resultados más precisos en el tratamiento.
suena bien cuando se habla de desarrollo de resultados?
Change log
Oct 2, 2007 08:25: Nikki Graham changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Oct 2, 2008 04:41: MarinaM Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
desarrollo de objetivos más específicos en el tratamiento
Creo que "targets of treatment" alude a los objetivos, no a los resultados.
Además, diría "podrían ser de ayuda en la identificación de .. y el el desarrollo de.." para mantener la nominalización propia de los textos científicos.
Además, diría "podrían ser de ayuda en la identificación de .. y el el desarrollo de.." para mantener la nominalización propia de los textos científicos.
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins
desarrollo de objetivos de tratamiento mas precisos
That is what I would say!!!
Peer comment(s):
agree |
Marcela Dutra
11 mins
|
Gracias Marcela
|
|
agree |
Sandra Rodriguez
13 hrs
|
Gracias Sandra
|
11 mins
desarrollo de un enfoque más preciso del tratamiento
una idea
Something went wrong...