Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status 1 2 Next 07:43 Join Our AI Specialist Team! Translation, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6 14
Quotes 07:03 Japanese into Korean| Electric Vehicle Battery Patent Translation Translation, MT post-editing
(Potential)
Software: Trados Studio, memoQ Members-only until 19:03 Logged in visitor
No record
Contact directly 06:37 Korean to Korean SDH Freelancer Recruitment Transcription, Subtitling, SDH/HOH
(Potential)
Logged in visitor
No record
Contact directly 05:44 English to Korean Subtitle Translator Freelancer Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
No entries
Contact directly 22:18 Feb 19 Korean- English VRI & OPI Medical Interpreter ( Non-experienced) Interpreting, Phone, Interpreting, Video
Members-only until 10:18 No entries
0
Quotes 15:05 Feb 19 1 DOCUMENT EN-KOREAN Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed 12:09 Feb 19 Personalized Internet Ads Assessor - Korean Language (PH) Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Contact directly 00:16 Feb 19 Full-Time English into Korean Translator | On-Site in Suzhou,China (1 year) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 00:15 Feb 19 Japanese into Korean | UI Translation Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 00:14 Feb 19 Spanish into Korean | UI Translation Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 14:34 Feb 17 Recruitment for Global Remote Interpreters Interpreting, Phone, Interpreting, Video
(Potential)
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Contact directly 01:36 Feb 16 6 more pairs Gettranslation Expands Its Team of Language Specialists and Invites New Talent Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 14:57 Feb 14 English to Korean in EUROPE time zime Country: Germany Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 1
Quotes 12:08 Feb 14 4 more pairs Long-Term Collaboration – Gaming & Casino Translators Needed Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 271
Quotes 11:02 Feb 14 English <> Korean Interpreter Needed: Fashion Event in Rome Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline 08:37 Feb 14 Personalized Internet Ads Assessor - Korean (KR) Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Copywriting
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Contact directly 08:23 Feb 14 7 more pairs (AP0[HIDDEN]) Multilingual Paragraph Translation EN<>FR/IT/KO/PL/PT/TR Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 07:51 Feb 14 7 more pairs Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 07:51 Feb 14 English to Korean Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 23:41 Feb 13 Japanese into Korean | UI Translation Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 23:40 Feb 13 Full-Time English into Korean Translator | On-Site in Suzhou,China (1 year) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 23:39 Feb 13 Spanish into Korean | UI Translation Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 18:12 Feb 13 3 more pairs Simultaneous Interpreters for Multiple Languages Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.1 Contact directly 14:58 Feb 13 Traduzione EN-KR (2233 words) Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Past quoting deadline 12:01 Feb 13 1 more pairs Medical/Clinical/Legal translation, Wordbee Logged in visitor
No record
32
Quotes 07:02 Feb 13 1 more pairs Recruitment of Legal Multilingual Translators into Korean Translation, Checking/editing
No entries
Past quoting deadline 01:58 Feb 13 7 more pairs Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 01:57 Feb 13 7 more pairs Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 01:57 Feb 13 7 more pairs Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 01:57 Feb 13 7 more pairs Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 17:23 Feb 12 Inexperienced Korean-English Interpreter OPI-VRI Interpreting, Consecutive
No entries
2
Quotes 15:08 Feb 12 Requirement of Korean Interpreters for both Consecutive and Simultaneous Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 11:28 Feb 12 Competition Law training, e-learning, 3687 words. Translation
No entries
Past quoting deadline 09:59 Feb 12 3 more pairs Long term collaboration freelancer No entries
39
Quotes 06:45 Feb 12 Game Translation Translation, Checking/editing
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Contact directly 06:26 Feb 12 Join Our AI Specialist Team! Translation, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6 Contact directly 17:32 Feb 11 Inexperienced Korean-English Interpreter OPI-VRI Interpreting, Consecutive
No entries
6
Quotes 14:21 Feb 11 English to Korean, MTPE Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 10:46 Feb 11 Legal, Manufacturing, Finance, Games, TRADOS, Korean native speaker Translation, Checking/editing
(Potential)
Software: Trados Studio ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 08:35 Feb 11 Software Localization Project in Across Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 06:08 Feb 11 Freelance Timecoder for Indonesia Subtitle Team Subtitling, Time Coding
Certification: Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 02:54 Feb 11 Availibilty of English to Korean language pair in Medical domain Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline 01:29 Feb 11 【English to Korean】Subtitle translation of short video and drama Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly 19:07 Feb 10 Korean VRI & OPI Medical Interpreter (Experienced & Non-experienced) Interpreting, Phone, Interpreting, Video
No entries
Past quoting deadline 12:51 Feb 10 Looking for Korean proofreaders and video translators KOR>EN Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Software: Subtitle Edit, Subtitle Editor Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 10:41 Feb 10 Tender translator SV>KO Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 1
Quotes 10:37 Feb 10 Tender translator SK>KO Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 1
Quotes 10:21 Feb 10 Tender translator SK>KO Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 1
Quotes 10:17 Feb 10 Tender translator RO>KO Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 1
Quotes 10:15 Feb 10 Tender translator GA>KO Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 0
Quotes 1 2 Next
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Pastey Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Protemos translation business management system The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.