This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Naša naloga je podpirati humanitarno delo po vsem svetu z brezplačnimi prevodi. Pridružite se nam!
Prijaviš se lahko na ProZ (odgovoren za TwB je Enrique - http://www.proz.com/profile/136061) lahko pa se enostavno javiš tule in bom posredoval dalje.
Trenutno je dosti dela s slovensko Wikipedijo, kar zasluži po vsebini in po težavnosti posebno medaljo. Medaljo, mimogrede, ki si jo aktivne sodelavke in sodelavci - tako kot jaz;) - prisluženo lahko "obesijo" na svoj profil.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dr Nuša Farič Slovinsko Local time: 18:58 slovinština -> angličtina + ...
vprašanje
Mar 22, 2013
Pozdravljeni G. Smolej,
Zanima me ali z twb lahko izberem sama kateri WP članek bi želela prevesti? Med brskanjem po Slovenski WP sem opazila, da nam manjka veliko nujnih zdravstvenih člankov.
Ali lahko recimo že prevedeno delo tudi posredujem/pošljem komu v pogled (recimo Vam ali Enrique-ju?)
Vaše sporočilo o Prevajalcih brez meja sem tudi objavila n Twitterju. Upam, da se nam pridruži več ljudi.
Zanima me ali z twb lahko izberem sama kateri WP članek bi želela prevesti? Med brskanjem po Slovenski WP sem opazila, da nam manjka veliko nujnih zdravstvenih člankov.
Ali lahko recimo že prevedeno delo tudi posredujem/pošljem komu v pogled (recimo Vam ali Enrique-ju?)
Vaše sporočilo o Prevajalcih brez meja sem tudi objavila n Twitterju. Upam, da se nam pridruži več ljudi.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vito Smolej Německo Local time: 18:58 Člen (2004) angličtina -> slovinština + ...
AUTOR TÉMATU
SITE LOCALIZER
Zapoznel odgovor na vprašanja
Mar 27, 2013
Halo Nuša
Malo kasnim, brez zamere.
Zanima me ali z twb lahko izberem sama kateri WP članek bi želela prevesti? Med brskanjem po Slovenski WP sem opazila, da nam manjka veliko nujnih zdravstvenih člankov.
Gre za večji projekt, katerega namen je objava zdravstvenih informacij prvovrstne (z vidika W... See more
Halo Nuša
Malo kasnim, brez zamere.
Zanima me ali z twb lahko izberem sama kateri WP članek bi želela prevesti? Med brskanjem po Slovenski WP sem opazila, da nam manjka veliko nujnih zdravstvenih člankov.
Gre za večji projekt, katerega namen je objava zdravstvenih informacij prvovrstne (z vidika Wikipedije) kvalitete. Gl:
Naša naloga je zagotoviti kvaliteten prevod. Navsezadnje gre za zdravje ljudi. Na svoje začeti bi odsvetoval, tudi zato, ker sta vsebina sama in pa okolje v Wikipediji dokaj zahtevna in je brez pomoči težko. Kar pa se manjkajočih člankov tiče, naja, enega za drugim;)
Ali lahko recimo že prevedeno delo tudi posredujem/pošljem komu v pogled (recimo Vam ali Enrique-ju?)
Najprej bi ponudil kolegialni Ti: pred slovenščino smo si vsi enaki. Ali gre morebiti za članek o Anafilaksi? Prišel bi nam kar prav. Če je kaj drugega, ravno tako, vendar "za zalogo".
Vaše sporočilo o Prevajalcih brez meja sem tudi objavila n Twitterju. Upam, da se nam pridruži več ljudi.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free