Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > |
Scammers requesting to buy Systran language software Thread poster: Nathalie Reis
|
Linda Gschnitzer United States Local time: 16:47 Member (2007) German to English New company name | May 2, 2009 |
This guy just sent me an email requesting German English translation work for the company "Diamond Translations".
We currently need German to English Translators.If you"re interested
to work with let me as soon as possible.
Thanks
Donald
DAIMOND TRANSLATIONS
P:6462916552
F:1-414-345-2346
After some research I ended up here! | | |
Vito Smolej Germany Local time: 22:47 Member (2004) English to Slovenian + ... SITE LOCALIZER Hint: anybody ready to take on the 419eater trail? | May 2, 2009 |
http://www.419eater.com
this could be a splendid off-topic item under let's say Honors & Citations. Or ProZ Hall of Shame. | | |
DAIMOND TRANSLATIONS | May 18, 2009 |
Also got a similar email today:
We currently need English to French Translators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible. Thanks Donald DAIMOND TRANSLATIONS e-mail: [email protected] P:6462916552 F:1-414-345-2346
| | |
I've got it too... | Jun 23, 2009 |
I received this minutes ago...
"We currently need German to Spanish Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Donald
DAIMOND TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346"
I checked the name here in ProZ (as I always do) and I found this forum.
Thank you all, you helped me save lots of time and trouble.
Laura | |
|
|
Iza Kryjom (X) United States Local time: 15:47 English to Polish + ... I keep getting his messages | Jun 29, 2009 |
... from his gmail account. He was looking for Spanish-English translators, and the most recent one, of today contained an offer for Spanish-Polish translators. I never replied, as the message seemed unprofessional. | | |
kadu Spain Local time: 22:47 Spanish to German + ... I have answered to him | Jul 7, 2009 |
Today I have received an email "Message from: Donald ([email protected]):
We currently need German Spanish Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Donald
DAIMOND TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346
and I HAVE ANSWERED AND THEM THEM MY C.V. What can I do now?
Thanks
Kadu | | |
Gabriel Csaba Argentina Local time: 18:47 English to Spanish + ... I just got the "daimond" treatment. | Jul 7, 2009 |
Marked them as spammers on my Gmail account, let Google show 'em out... | | |
Did anyone try to answer these people with "I already have the exact version of Systran that you are offering, so I don't need to buy it from you. I've been using it for a couple of years, so no tutorial is necessary either. Please send the material to translate right away" | |
|
|
He contacted me today! | Aug 9, 2009 |
I wonder if nothing can be done to stop that guy and any other ones? Isn´t there any legal way to catch him?
It seems he has been doing it for a long period of time now!

I suggest everybody to spread the word about it. | | |
cameliaim Spain Local time: 22:47 Member (2005) Spanish to Romanian + ... and it goes on in Spain | Aug 16, 2009 |
same from Daimond, EN>ES, just received yesterday.
A nice weekend,
Camelia | | |
Outi Pollari Finland Local time: 23:47 Russian to Finnish + ... And in Finland... | Aug 17, 2009 |
I got the following message, which Outlook throwed in the trash bin. I tried to figure out the location of the sender by the IP-address given in the message, but the IP-locating web service did not give me any result. It seems the person have received my contact information through GlobTra portal where I am also registered.
-----------------------
Message from: Donald ([email protected]):
We currently need English to Finnish Translators.If you"re interested t... See more I got the following message, which Outlook throwed in the trash bin. I tried to figure out the location of the sender by the IP-address given in the message, but the IP-locating web service did not give me any result. It seems the person have received my contact information through GlobTra portal where I am also registered.
-----------------------
Message from: Donald ([email protected]):
We currently need English to Finnish Translators.If you"re interested to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Donald
DAIMOND TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346
(Use the email address given above to respond to the author)
[IP: 41.219.147.91 (41-219-147-91.netcomng.com); Country: ]
Your GlobTra team
----------------------
The fact that any firm would spell its name Daimond sounds fishy to me...
Outi Pollari ▲ Collapse | | |
and he keeps trying... Watch out! | Aug 21, 2009 |
I just got this email, it looks soooo similar to what other colleagues have posted that it is unbelievable this guy keeps going at it. It was sent to other translators, I can see their addresses too.
The email I got reads:
We currently need Spanish to English Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Donald
EXCEL TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:646291655... See more I just got this email, it looks soooo similar to what other colleagues have posted that it is unbelievable this guy keeps going at it. It was sent to other translators, I can see their addresses too.
The email I got reads:
We currently need Spanish to English Translators.If you"re interested
to work with us please contact us by e-mail as soon as possible.
Thanks
Donald
EXCEL TRANSLATIONS
e-mail:[email protected]
P:6462916552
F:1-414-345-2346
I replied to him and the "brief explanation" was:
I"ll briefly give you details about the job then you can
choose to continue or not.We have a long term project for
translations and the topic
areas are:Business,Medical,Legal,Technical,Humanities,History,
Arts,Politics,Economics,I.T
e.t,c
we pay about 0.19$ per word source.and we can offer as much as 3000
words 4 days in a week depending on how much work you can handle.And because of
the kind of companies and the kind of project we are doing.We also require that
you get Systran software(Business version).Even as you start work and
we can send one for you at
very good discount rate or you can get it by your self from a shop close to
you.I"ll be expecting your feedback on this so we an start the
process.Thanks
Regards,
Donald
EXCEL TRANSLATION
After referring to your posts here, I told him I have the software and inquired about the payment method and we did not answer back.
Thanks for the warning! Everyone watch out!!!
Gaby ▲ Collapse | |
|
|
Jessica Noyes United States Local time: 16:47 Member Spanish to English + ... Thanks for the warning, all. | Aug 22, 2009 |
He got to me today -- SP>EN. | | |
Excel Translations/Diamond Translation | Aug 22, 2009 |
I received an email from him today. Great that this thread is here! | | |
David Russi United States Local time: 14:47 English to Spanish + ... |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] > |