Subscribe to Hebrew Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  I'm looking for general and medical dictionaries from Hebrew to French/English
1
(721)
Peter Racher
Oct 7, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(435)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Niciun mesaj nou după ultima vizită  looking for Hebrew-English glossary for occupational health and safety
Caroline1154
Jul 4, 2020
2
(1,057)
Caroline1154
Jul 6, 2020
Niciun mesaj nou după ultima vizită  DipTrans English to Hebrew preparatory courses in the UK
Dovrat Levy
May 22, 2020
0
(686)
Dovrat Levy
May 22, 2020
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Finals phase has been extended until December 31st for English to Hebrew
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(704)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Dec 3, 2019
0
(674)
Andrea Capuselli
PERSONAL PROZ.COM
Dec 3, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(646)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Machine Translation in Hebrew
Roy Sivan
Sep 29, 2019
0
(805)
Roy Sivan
Sep 29, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  מנקדים מיקצועיים
Mariana Lantzet
Sep 12, 2019
0
(799)
Mariana Lantzet
Sep 12, 2019
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "Dust Bowl" song: propose your translation into Hebrew
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
Sep 27, 2018
0
(924)
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
Sep 27, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  HELP WITH RESTAURANT SALES RECEIPT FROM ISRAEL!
yugoslavia
Aug 13, 2018
0
(1,241)
yugoslavia
Aug 13, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation contest: Help choose the winner in the English to Hebrew pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(756)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  English to Hebrew translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(789)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Niciun mesaj nou după ultima vizită  עסקאות עם חו''ל חייבות/לא חייבות מע''ם?
Natalya Sogolovsky
Dec 18, 2017
2
(1,435)
Natalya Sogolovsky
Dec 25, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  חשבון בנק ישראלי לתושב חו''ל
Grace Shalhoub
Mar 23, 2017
0
(1,003)
Grace Shalhoub
Mar 23, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Surprized that only 30 Hebrew translators are subscribed to jobs
Maxime Bujakov
May 16, 2016
4
(3,163)
Maxime Bujakov
May 16, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  תכנת ניקוד אוטומטי
Mariana Lantzet
Apr 22, 2016
2
(2,096)
Mariana Lantzet
Apr 23, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  תוכנה לתרגום אנגלית-עברית
DannaRoz
Apr 3, 2016
2
(2,495)
Shai Navé
Apr 5, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  קבלת תשלום מחו''ל
5
(2,770)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  עצוב שאלו פני הדברים
Gad Kohenov
Nov 27, 2015
0
(1,721)
Gad Kohenov
Nov 27, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  מחפסת אינדקסאי/ת
Keren Terret
Oct 8, 2015
0
(1,588)
Keren Terret
Oct 8, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  מכתב בערבית/עברית משנות ה1920 בתוניסיה
Grace Shalhoub
Sep 4, 2015
0
(1,803)
Grace Shalhoub
Sep 4, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  רב-לשוניות
Gad Kohenov
Aug 5, 2015
1
(2,269)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to copy/paste Hebrew words into word text?
profoncinha
Jun 2, 2015
1
(3,658)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Abstract art
Gad Kohenov
May 23, 2015
0
(1,976)
Gad Kohenov
May 23, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită   חשבון בנק בחו''ל + מס הכנסה לתושבים בפריפייה
Grace Shalhoub
May 19, 2015
2
(2,708)
Grace Shalhoub
May 20, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Graphics and text format in Hebrew
Avi Levi
May 1, 2015
3
(2,932)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  דיון מעניין בנושא ניצול לרעה של קודוז
Shai Navé
Jan 1, 2011
9
(4,840)
Asaf Beeri
Apr 24, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  תרגום זה שירות ולא סחורה
Gad Kohenov
Jan 7, 2015
4
(3,149)
Gad Kohenov
Apr 1, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  חוסר המזל שבלהיוולד מתרגם
Gad Kohenov
Oct 26, 2013
3
(3,934)
Asaf Beeri
Apr 1, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  הפניות בתוך מסמך וורד מוצגות הפוך בעברית טראדוס 2014
2
(2,277)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  תרגום טכני
OOGIT
Oct 21, 2014
1
(2,113)
Grace Shalhoub
Oct 22, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: ? רוצים לחלץ את העצמות
Gad Kohenov
Feb 23, 2013
9
(5,909)
Gad Kohenov
Sep 9, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Demineralised water
Ines Moldavsky
Jul 24, 2014
3
(3,082)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  לוקליזציה
OOGIT
Jul 1, 2014
0
(1,700)
OOGIT
Jul 1, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Starting as freelancer in Israel
2
(2,780)
Asaf Beeri
May 18, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  תוכן עניינים אוטומטי מוצג הפוך לאחר עריכה Studio 2014
1
(4,123)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  פתרון בעיית האטיות בהוספת/עריכת מונחים ב-Studio 2014
Shai Navé
Dec 7, 2013
0
(2,145)
Shai Navé
Dec 7, 2013
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Enable, Microsoft etc.
0
(2,532)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  האם אתם מוכנים לראשת ממשלה?
Ty Kendall
Nov 25, 2012
2
(4,331)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  איך אפשר לקבל מייל כאשר יש תגובה לפוסט שלי?
elisajoy
Jul 3, 2012
1
(2,690)
Ty Kendall
Jul 16, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  מחיר מילים מדעיות בדידות
elisajoy
Jul 3, 2012
3
(4,248)
elisajoy
Jul 3, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Most Hebrew issues resolved in Trados Studio 2011 + special offer
Jonathan Golan
Jun 12, 2012
1
(3,560)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SDL Trados Studio 2009 - problems with Hebrew
6
(6,723)
Jonathan Golan
Jun 12, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  שדרוג מוזל לגרסת SDL Studio 2011 לבעלי רישיון לגרסת SDL Studio 2009. עד ה-30 ביוני.
Shai Navé
Jun 8, 2012
4
(4,629)
Jonathan Golan
Jun 12, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  חברה שלא צריך למהר לעבוד איתה
Gad Kohenov
Feb 3, 2012
0
(3,683)
Gad Kohenov
Feb 3, 2012
Niciun mesaj nou după ultima vizită  שוויון זכויות לעצמאים ופרילנסרים
Yossi Rozenman
Aug 5, 2011
1
(4,282)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  יש לכם טיפים טובים לניהול זמן?
Inga Michaeli
May 3, 2011
0
(3,211)
Inga Michaeli
May 3, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  חג שמח! וגם פוסט חדש: אז למה לנו תרגום מקצועי?ן
Inga Michaeli
Apr 20, 2011
0
(3,949)
Inga Michaeli
Apr 20, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: חג שמח!!
Juliana Brown
Apr 17, 2011
0
(4,674)
Juliana Brown
Apr 17, 2011
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »