SDL Trados Studio 2014 -kursseja huhtikuussa Helsingissä
Tópico cartaz: Hannu Jaatinen (X)
Hannu Jaatinen (X)
Hannu Jaatinen (X)  Identity Verified
Finlândia
Local time: 00:15
inglês para finlandês
+ ...
Mar 12, 2014

Hei,

Studion AutoSuggest-toiminto nopeuttaa kääntämistä täydentämällä termitietokannasta löytyvät vastineet automaattisesti Enteriä painamalla.
- Osaatko aktivoida termitietokannan käännöksen avuksi ja lisätä sinne termejä käännöstä tehdessäsi?

AutoSuggest Dictionary nopeuttaa kääntämistä ehdottamalla käännösmuistista löytyviä ”palasia” automaattisesti.
- Osaatko luoda AutoSuggest Dictionaryn ja käyttää sitä käännök
... See more
Hei,

Studion AutoSuggest-toiminto nopeuttaa kääntämistä täydentämällä termitietokannasta löytyvät vastineet automaattisesti Enteriä painamalla.
- Osaatko aktivoida termitietokannan käännöksen avuksi ja lisätä sinne termejä käännöstä tehdessäsi?

AutoSuggest Dictionary nopeuttaa kääntämistä ehdottamalla käännösmuistista löytyviä ”palasia” automaattisesti.
- Osaatko luoda AutoSuggest Dictionaryn ja käyttää sitä käännöksen apuna?

Virtuaalisen Merge-toiminnon avulla voit yhdistää useita tiedostoja yhdeksi virtuaalitiedostoksi, mikä helpottaa tiedostojen avaamista ja käsittelyä.
- Osaatko hyödyntää Merge-toimintoa?

External Review -toiminnon avulla voit oikolukea käännöksesi Wordissa, jolloin tarkistus havaitsee myös kielioppivirheet. Toiminnon avulla voit käyttää myös ulkopuolista oikolukijaa, jolla ei ole Tradosia.
- Osaatko käyttää Studion External Review -toimintoa?

Verify-toiminnon laadunvarmistus- eli QA-asetuksilla tarkistat helposti, ettei käännöksessä ole virheitä, joita oikoluku ei huomaa. Tällaisia ovat mm. puuttuvat tai ylimääräiset välimerkit, muuttuneet numerot, epäjohdonmukaiset käännökset jne.
- Osaatko käyttää Verify-toimintoa?

Näitä ja monia muita hyödyllisiä ominaisuuksia käydään läpi SDL Trados Studio 2014:n perus- ja jatkokursseilla.

Tule ihmeessä mukaan, jotta saat parhaan hyödyn SDL Trados Studio 2014:stä!

Lisätietoja: http://www.jargon.fi/trados-koulutukset tai 050-5325570
Collapse


 
Hannu Jaatinen (X)
Hannu Jaatinen (X)  Identity Verified
Finlândia
Local time: 00:15
inglês para finlandês
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Peruskurssilla vielä KAKSI vapaata paikkaa! Apr 2, 2014

Tule ja paranna Studio 2014 -ohjelman osaamistasi tehokkaassa ja käytännönläheisessä koulutuksessa.

Katso lisätietoja osoitteessa: http://www.jargon.fi/koulutuskalenteri/3-studio-2014-peruskoulutus-huhti2014/event_details


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


SDL Trados Studio 2014 -kursseja huhtikuussa Helsingissä






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »