Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
11:15
Apr 26
Interpretación jurada AR-ES en Bilbao | Talent Intérpretes
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
11:13
Apr 26
Post-Editors/Revisers required for IT/Software English into Portuguese /Portugal
MT post-editing

Country: Portugal
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
14
Quotes
11:07
Apr 26
English - Kazakh (kk) Sports betting Translation Project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
11:04
Apr 26
Game Localization, Regular ongoing tasks
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Closed
10:53
Apr 26
Перевод с русского языка на английский, Trados Studio
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: Trados Studio
Country: Russian Federation
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:40
Apr 26
Looking for a English to German Translators
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Closed
10:38
Apr 26
Looking for a English to German Translators
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Closed
10:31
Apr 26
Looking for a English to German Translators
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Closed
10:29
Apr 26
Proofreading Food Labels , 4000 words
Checking/editing

Members-only
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Closed
10:21
Apr 26
Re: Technical Finance Project [EN>AR-SA]
Translation, Checking/editing
(Potential)

Country: Saudi Arabia
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
10:14
Apr 26
Interpretación Consecutiva IT-ES en Bilbao | Talent Intérpretes
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:01
Apr 26
English-German&Spanish, IT Hardware & Industry Equipment, 300k words, Trados
Translation

Software: Trados Studio
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
09:49
Apr 26
The Language Doctors, Inc. - Japanese to English Medical Translation
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Closed
09:48
Apr 26
The Language Doctors, Inc. - English to Japanese Medical Translation and Editing
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.6 Closed
09:27
Apr 26
English to Japanese, technical marketing and legal field
MT post-editing

Software: Trados Studio, memoQ
Country: Japan
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Closed