Job closed This job was closed at Apr 27, 2024 14:30 GMT. Looking for a English to German Translators Job posted at: Apr 26, 2024 10:40 GMT (GMT: Apr 26, 2024 10:40) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to German Job description: Hello,
Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd...!!!
We are looking for a English to German linguist for the Translation task. Content is related to the Medical domain.
If interested and available, then please share your updated CV at [HIDDEN]
More details will be shared thereafter.
Regards,
Pooja Singh Poster country: India Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Law (general) Quoting deadline: Apr 27, 2024 14:30 GMT Delivery deadline: Apr 27, 2024 15:30 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|