This event is part of 2012 Freelance translator virtual conference Sep 27, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (8,267) (Members shown first) |
---|
 | Lucia Menini  "Words Translated,Worlds Connected" United States Native in Portuguese Freelancer | 22 years of experience |
|  | Cclaire  Native in French  Freelancer | MA-Professional master of literary translation, 15 years of experience |
|  | | Bio: freelance AR<>EN translator since 2008
working with several agencies around the globe on project basis
Message: i am open to any affiliation of team formation in AR<>EN translation. |
|  | haruron  Native in Japanese  Freelancer and outsourcer | Bio: Advanced knowledge of Medical and Dental terminology
3 years of translation experience; Japanese/English
Skill in using Microsoft Office
Strong grammar, terminology in both languages
Persistent proof-reading skills; Nominated for promotion for manager for overseas' ...position
Attention to details; Immediate Feedback and Persistent Follow-up for higher quality.
Graduate of DDS from National University in Japan.
15 years of practice in Dentistry More Less Message: Hello,
I am replying to the virtual Job-Fair. I am looking forward to meeting employers in the translation field! |
|  | Krisana  ENTH Translation Native in Thai Freelancer | BA-Silpakorn University, 24 years of experience |
|  | | 32 years of experience |
|  | | Bio: 1. OBJECTIVE:
Work as an English-Portuguese and Portuguese-English Translator and Interpreter.
2. AREAS OF TRANSLATION:
•Auditing
•Automotive Industry
•Consulting
•Energy (Gas and Oil)
•Engineering
•Entertainment
•Finance
•Industry and Tr...ade
•Information Technology
•Legal
•Marketing
•Pharmaceuticals
•Public and Private Administration
•Technical Manuals
•Transportation
3. EDUCATION:
• Course of Translator-Interpreter, Alumni, São Paulo (Feb/2009)
• Bachelor’s degree of Arts (Portuguese/English), USP (University of São Paulo) -2004
• High school completed in Swampscott - MA/USA (exchange program-Rotary Club): June / 97 - August /98.
4. EXPERIENCE:
• Emerson Process Management: translator and interpreter for a Project of a Automation Software. From October, 2010 in Sorocaba, Brazil and From January to April, 2011 in Manila, Philippines.
• Translator at the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Salvador, Brazil, April / 2010.
• Work for a sworn translator, specialized in Business and Legal English. I translate contracts, technical manuals and procedures.
• Business and Legal English translations, I translate contracts, technical manuals and procedures since 2002.
• Translations of articles for professors of Chemistry Department of UFSCar (Federal University of São Carlos)
• Translations of articles for professors of the Department of Psychology Unesp (University of the State of São Paulo) – Bauru
• Classes of English and Portuguese for executives at several companies, such as Credigy Ltd., Silicon Grafix (SGI), Holcim Brazil, Mahlee, Mapfre Insurance Company, Ticona Polymers, Valeo, Volkswagen Brazil, BSH Continental Brazil, Ford and ABB. In which, I also carried out several types of translations and jobs as a translator and interpreter.
• MASTER LANGUAGES: English teacher of business, and Portuguese for foreigners. Period: march/04 - December/05, São Paulo - SP.
• BUSINESS EXTENSION: teacher of business English, Portuguese for foreigners and interpreter. Period: march/04 - December/05, São Paulo – SP
• TS SCHOOL: English teacher for beginner to advanced level (adolescents and adults) English for business, travel and Portuguese for foreigners. Period: August/03 - August/04, São Paulo - SP.
• UPDATE LANGUAGES: English teacher for beginner to advanced level (adolescents and adults) English for business, travel and Portuguese for foreigners. Period: August/00 - August/02. Bauru - SP.
5. OTHER:
• Software: Windows, Word, Excel, PDF, Power point and Internet.
• Tools: Wordfast, Trados, CatalystMore Less |
|  | kozakai  Native in Japanese  Freelancer | 28 years of experience |
|  | Normalicia  Translating for the past 15 years Native in Spanish  Freelancer | |
|  | carchea  Native in English  Freelancer | OTHER-Certificte in Translation NYU, 15 years of experience |
|  | Benkyo  Full-time translator Japan Native in English  Freelancer | Bio: Seven years living and working full-time in Japan. Message: I'm looking for full-time translation work, beginning January 2013. |
| | |  | LeeSharp  Brazil Native in English  Freelancer | Bio: I'm an ESL teacher living and working in Brazil. I am a native English speaker fluent in Brazilian Portuguese. I have over 5 years experience teaching and implementing courses to Brazilians of all ages. Completed my Advanced Portuguese course at the University of Brasil...ia over 3 years ago and have been actively working in the translation field part-time ever since. I specialize in Brazilian Portuguese - English translations and have the most experience in academic fields such as psychology and education.
I am currently staying in Vancouver, Canada while I am studying Educational Psychology. In January of 2013, I will return to Brazil where I will undergo my undergraduate degree in Portuguese Literature.More Less |
|  | DONG GOO KIM  Engineering background Native in Korean Freelancer | Bio:
CV as a translator
Dong Goo Kim
Mobile Phone: (Korea) +82 10 82667530
Email: [email protected]
As Translator since January 2009
* I retired from full-time commuting job and working as a freelancer translator, ghostwriter and independent consultant.
* I am... working with translation companies such as Moabay, Lexcode, Trans-beonyeok, Auction translation and Trans-One in Korea. I also work at One Hour Translation with name of D. Kim. You can check my track record on One Hour Translation website.
* I can receive payment at Paypal, [email protected], from overseas.
* I translated lot of research papers, project plans, contracts, legal documents, letters, etc. I am better with technical/engineering/contract documents because of my background.
* My average earning from translation is approximately 3,000 USD per month
Until 2008, I worked full time for 35 years as a high-speed railway project specialist, Contract Manager, Business Development Manager, Project Manager for Korean, Taiwanese and multinational companies.
I worked and lived in Taiwan, U.S. and Saudi Arabia for 12 years.
MAJOR
B.S. Chemical Engineering from Seoul National University, Korea
TRADOS
I do not use Trados. For me, MS Word is best for efficiency. I have customized the MS Word with useful macros for some of Trados functions like terminology and auto-replacement.
LANGUAGE CAPABILITY
* English - Fluent. Worked 30+ years in overseas business environment. 3+ years professional translation experience.
* Korean - Mother tongue
* Mandarin Chinese - Can read and write as good as native. Can command basic conversation. Can use Office in Chinese including type-in using 漢語倂音.
* Japanese – Can read.
Updated September 16, 2012
TOEIC (Test of English for International Communication) score: 980/990
More Less |
|  | adelcano  EN/ITA>ES Quick, accurate and reliable United Kingdom Native in Spanish  Freelancer | Imperial College London, Chartered Institute of Linguists, Cambridge University (ESOL Examinations), Universidad Complutense de Madrid, MA-Imperial College of London, 22 years of experience |
|  | | Bio: I'm an Spanish interpreter student. I speak Spanish, English, French and now I'm learning Chineese. I'm fascinated by Audiovisual Translation and I'd really like to work on this industry. I'm about to finish my degree and I'm allways searching for webinars, seminars and... talks about translation.More Less |
|  | Luana Fernandes  TV Interpreter English Portuguese Brazil Native in Portuguese  Freelancer | BA-Universidade São Judas Tadeu, 21 years of experience |
|  | Kristine Bruscatto  Pharmacist from USP, 10-year experience Brazil Native in Portuguese Freelancer | Bio: Pharmacist, graduated from USP.
3-year experience in technical translation.
Starting Post-graduation in Translation (sep'12) |
|  | | Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", MA-IULM-Università di Lingue e Comunicazione, 21 years of experience |
|  | Peterson Pierre  Peterson Pierre Haiti Native in French  , Haitian-Creole  Freelancer | Bio: I am a freelance English, Spanish, French, Haitian Creole translator based in Port-au-Prince, Haiti. My specializations include: Academic, telecommunication, business and general translations Message: Hello from Port-au-Prince! |
|  | Talita Oliveira  Brazilian Portuguese Translator Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Universidade Estácio de Sá, OTHER-Post Graduation in Translation (IN PROGRESS), ABRATES |
|  | | MA-King Fahd School of translation, 17 years of experience |
|  | Sandra Gaspar  Professional and reliable United States Native in Croatian Freelancer | University of Zagreb , MA-University of Zagreb, 24 years of experience |
| |  | Yanqui  Spain Native in English  , Spanish  Freelancer | 36 years of experience |
|  | Nuno Machado  Right on time, right on spot Portugal Native in Portuguese  Freelancer | 16 years of experience |
|  | lotfitm  Native in Arabic  , English  Freelancer | Bio: 8 Years of various responsibilities, as Professional Trilingual Translator (English-French-Arabic), Virtual Assistant, Owner and Director of a Study Office for Data Processing, International IT Consultant, Online Scam & Fraud Investigator, Freelancer on Freelance IT web...sites, Web Designer, Graphic Designer, Web Master, Computer Technician, LAN Administrator.
I speak 5 languages: 3 Fluently (French, Arabic, English), German with Intermediate Level, and Italian with Beginner Level.
Odesk is not a hobby or a second job for me, it is my full-time job. Which means high availability and the resources to turn a project into a success. I am interested by all kind of tasks that I can do according to my skills, attempting always to offer innovative and high quality work.
I am a conscientious, enthusiastic & highly motivated person who is reliable, responsible & hard working. With high level of detail orientation and the proven ability to achieve targets and results. Able to adapt quickly and positively to challenging situations whilst remaining calm, focused and positive. Mature with an outgoing, friendly personality.
I provide most of the time a detailed report for the most of my released works, to give you a global and detailed overview about the work done, to make things easier in case of update, also I provide support to every client I have worked, and will work with in the future.
My commitment to you does not end with the release of funds. I will provide additional services to you at no further cost.
Thanks for your time and attention in advance.
LotfiMore Less |
|  | Marcelo Alitta  Spanish Language Specialist Argentina Native in Spanish Freelancer | Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), Universidad Nacional de La Plata, 13 years of experience |
|  | | Bio:
|
|  | | Universidad Nacional de Buenos Aires, GD-Universidad de Buenos Aires |
|  | | Bio: Musician, Language Teacher, Counselor, Interpreter, Translator: NJ, NYC, Paris, Tours, Fr., Seattle WA: NYU, UC-Irvine, Paris-Vincennes (!), UFR-Tours, ISUFOP-Tours, Fr., AUS-Seattle. Message: Greetings!
Hope we're all busy doing great things.
A plus !
Louise |
| | |  | Fabia Carvalho  PhD in Economics, 15 years in the field Brazil Native in Portuguese Freelancer | Bio: I am a PhD in Economics, with a large experience in the production of scientific papers and reports in both English and (Brazilian) Portuguese. I am highly competent for translation jobs in the fields of Economics, Finance and Business. Message: Looking for a translator with vast hands-on experience in the field of the translated material? Now you've found me! |
|  | Luiz M R Gadelha  IT/Business Areas Technical Translator. Brazil Native in Portuguese Freelancer | Bio: IT Consultant and freelance technical translator. Message: My best wishes of a very rewarding participation in the event! |
|  | maconley  United States Native in English  Freelancer | 13 years of experience |
|  | jgalvis  Native in Spanish  Freelancer | |
|  | tityso  Native in French  Freelancer | MA-Monash University, 16 years of experience |
|  | | Bio: Industrial Engineer with Master's Degree in Translation, specialized in Technical Translation. Over 20 years experience in manufacturing and consumer industry, fluent in Spanish, English, French and Italian |
|  | DOXIS corp.  Translation and Localization Japan Native in Japanese  | |
|  | Lena Björner-Janes  Always with Quality and Integrity United States Native in Swedish Freelancer | Bio: Native Swedish professional living and working in the US. Freelance translator since 2006 - client focused and creative. |
|  | | 59 years of experience |
|  | Li Jie  14-yr. l10n, trans. & project mgt. China Native in Chinese (Variant: Simplified) Freelancer | BA-Shanxi University, 25 years of experience |
|  | perrotta76  United States Native in English Freelancer | BA-Lancaster University, 14 years of experience |
|  | Zhihua Liu  CATTI marketing 14 years' experience China Native in Chinese (Variants: Simplified, Traditional)  , English (Variants: US, UK)  Freelancer | Bio: Freelance translator and interpreter from English to Chinese and vice versa. Message: Hi friends, glad to see you here. |
| |  | ipjekim  South Korea Native in Korean  Freelancer | Bio: I have worked as marketing and advertising professional for over 10 years in multinational companies. Translation/proofreading/interpretation have been in major job scope for those years. Recently more in pharmaceuticals/medical device industry. |
|  | carolsc  Native in Portuguese  Freelancer | UFRJ, BA-UFRJ, 17 years of experience |
|  | | Bio: I practiocally grew up knowing three languages so simultaneous translation comes very natural and easy for me. Even Though I studied social comunications I have been working in Tourism, with Ministry of Culture, teaching english, german and spanish and have a 10 years o...f exerience with written translation of all sorts of documents, official and non-official , specific language documentsMore Less |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |