Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 13:58 May 16 | | 402 PAL ETIQUETA GUANTES Translation Software: Trados Studio, Microsoft Word, memoQ, Wordbee | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 04:43 May 16 | | Polish Voiceover Project Voiceover | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 17:49 May 15 | | Freelance Polish proofreader Checking/editing Country: Spain | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 10:32 May 15 | 3 more pairs | [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 09:05 May 15 | 1 more pairs | Mobile games LQA testing, freelance Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 15:13 May 14 | | Poszukujemy Młodszych weryfikatorów-tłumaczy j. angielskiego Translation, Checking/editing, MT post-editing | | No entries | Contact directly | 07:57 May 13 | | Patent manual, 50k words, trados, Mechanical, Communication biochemistry Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 23:06 May 8 | | Looking for native speaker!Canada > French ,Poland > Polish,Denmark > Danish Other: linguistic check | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Past quoting deadline | 17:18 May 8 | 2 more pairs | Traducción notas de prensa varios idiomas, recurrentes Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 09:51 May 8 | | English to Polish Gaming translation, Auto manual, MemoQ Software: memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 4.1 out of 5 | 4.1 | Past quoting deadline | 06:42 May 8 | | Looking for long-term collaborative English-to-Polish translators | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 9 Quotes | 10:28 May 7 | | English-Polish, New Energy, PV&Energy Storage, Trados Translation, MT post-editing Software: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 06:27 May 7 | | Polish UI/UX Translators Needed Translation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Closed | 03:31 May 7 | | Long-term: English to POLISH UI Project Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 19:56 May 6 | 1 more pairs | Ongoing Projects - law, business PL<>EN, FR, ES Translation, Checking/editing (Potential) Software: Trados Studio, Microsoft Word, memoQ Country: Poland | Logged in visitor | No record | Closed | 11:58 May 6 | | English to Thai,Polish, Czech and Uzbek translation project MT post-editing | Professional member | No entries | Past quoting deadline | 20:13 May 4 | | Translators Required Translation | | No entries | Contact directly | 18:42 May 3 | 7 more pairs | Marketing translator in the shipping industry Translation | | No entries | Closed | 12:16 May 3 | | Русский-польский, устный перевод в Варшаве 8 мая Interpreting | | 4.9 | Closed | 11:43 May 3 | 5 more pairs | VŘ - MEDICÍNSKÁ TÉMATIKA | Logged in visitor | No record | Closed | 09:26 May 3 | 4 more pairs | Professional Interpreters Required Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone (Potential) | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 23:49 May 1 | 7 more pairs | We are seeking talented and experienced translators to join our team! Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, Subtitling, Translation (Potential) | Logged in visitor | No record | 154 Quotes | 12:46 May 1 | 4 more pairs | Freelance Translators and Editors Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|