Job closed This job was closed at May 15, 2024 07:30 GMT. Polish UI/UX Translators Needed Job posted at: May 7, 2024 06:27 GMT (GMT: May 7, 2024 06:27) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Polish Job description: **Project Information**
Type: Translation/Review
Language Pair: English (US) -Polish
Duration: Long-term
**Requirements**
1. Must be a native speaker of the target language
2. Possess a Bachelor's degree or higher in translation, linguistics, or a related field
3. Minimum of 2-4 years of experience in UI/UX translation
4. Experience in VR content is highly preferred
5. Proficiency in TMS (e.g., SmartCat) or other CAT tools
6. Freelancers only
**To Apply**
Interested applicants are required to submit the following:
1. Updated resume
2. Expected rate of payment
3. Introduction outlining experience with UI and VR (if applicable)
Kindly email your application to the provided email address: [HIDDEN] Poster country: China Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred specific fields: IT (Information Technology) Required native language: Target language(s) Subject field: IT (Information Technology) Quoting deadline: May 30, 2024 00:00 GMT Delivery deadline: May 31, 2024 00:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: VM
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|