Tranwise2 v2.1. Thread poster: Elena Zhigulina
| Elena Zhigulina Russian Federation Local time: 20:57 English to Russian + ...
Dear collegues,
Have you ever used "tranwise2 v2.1"? It is easily downloaded but stops answering after I start registration process. Any ideas how to solve this problem? I'll really appreciate your help.
Thank you!
Elena | | | Michael Beijer United Kingdom Local time: 17:57 Member Dutch to English + ... TO3000 or Projetex | Oct 21, 2014 |
Hi Elena,
Never heard of it! The website looks a little iffy if you ask me. It's just Wordpress blog and the euro amounts are all written wrong in English.
Have you tried TO3000 or Projetex?
http://www.projetex.com/ and/or http://www.to3000.com/?
I use TO3000 and am very happy w... See more Hi Elena,
Never heard of it! The website looks a little iffy if you ask me. It's just Wordpress blog and the euro amounts are all written wrong in English.
Have you tried TO3000 or Projetex?
http://www.projetex.com/ and/or http://www.to3000.com/?
I use TO3000 and am very happy with it. Amazing and friendly support!
Michael ▲ Collapse | | |
Hello Elena, I use it and it sometimes happens to me too, though not often. The solution is to just quit and relaunch or relogin and I usually manage to login without problems then. I have heard this happens because too many people are logging in at the same time, but I do not know if this is true, and, anyway, it does not happen often and I found a solution. Hope this helps. Michael, some agencies ask you to use this and their projects are on the site too, so you have to use it. It is good as y... See more Hello Elena, I use it and it sometimes happens to me too, though not often. The solution is to just quit and relaunch or relogin and I usually manage to login without problems then. I have heard this happens because too many people are logging in at the same time, but I do not know if this is true, and, anyway, it does not happen often and I found a solution. Hope this helps. Michael, some agencies ask you to use this and their projects are on the site too, so you have to use it. It is good as you have the projects, communication with translator/proofreader/PMs, everything, message board for translators, and for general information, support by PMs, everything.
[Edited at 2014-10-21 06:57 GMT] ▲ Collapse | | | Elena Zhigulina Russian Federation Local time: 20:57 English to Russian + ... TOPIC STARTER
Hi, Josephine! Thank you for your answer. Actually I relaunched the software and changed the language of my computer from English (UK) to English (USA) according to another adviсe. So, now it works absolutely fine! Thank you and other nice collegues for help!
Hi, Michael! I had to use Tranwise because I was asked to do tasks there. Anyway, thank you for the links. It is interesting to know about other possibilities.
... See more Hi, Josephine! Thank you for your answer. Actually I relaunched the software and changed the language of my computer from English (UK) to English (USA) according to another adviсe. So, now it works absolutely fine! Thank you and other nice collegues for help!
Hi, Michael! I had to use Tranwise because I was asked to do tasks there. Anyway, thank you for the links. It is interesting to know about other possibilities.
[Edited at 2014-10-21 10:04 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
how to download it? | Jun 5, 2020 |
Could anybody help from where to download transwise if anybody has a direct link it would be useful. Thanks | | | Samuel Murray Netherlands Local time: 18:57 Member (2006) English to Afrikaans + ...
Yara El Kabbany wrote:
Could anybody help from where to download Tranwise2, if anybody has a direct link, it would be useful.
You should ask the translation agency who told you to use Tranwise2. The Tranwise2 web site appears to be down right now, so perhaps the agency will have a copy of the installer somewhere on their own servers or on Dropbox. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tranwise2 v2.1. Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |