contrapor2006 - 1ª Conferência de Tradução Portuguesa
Thread poster: João Roque Dias
João Roque Dias
João Roque Dias
Portugal
Local time: 17:20
English to Portuguese
Apr 1, 2006

A página da contrapor2006 está disponível em:
http://www.atelp.org/conferencia.htm

A Conferência é organizada pela ATeLP – Associação de Tradução em Língua Portuguesa em colaboração com o Departamento de Ciências Sociais Aplicadas da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa e será realizada sob os auspícios da
FIT – Europa.
<
... See more
A página da contrapor2006 está disponível em:
http://www.atelp.org/conferencia.htm

A Conferência é organizada pela ATeLP – Associação de Tradução em Língua Portuguesa em colaboração com o Departamento de Ciências Sociais Aplicadas da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa e será realizada sob os auspícios da
FIT – Europa.

Data limite para apresentação dos resumos das comunicações: 15 de Maio de 2006.
Collapse


 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 17:20
English to Portuguese
+ ...
Não fechei esta mensagem! Apr 2, 2006

João Roque Dias wrote:

A página da contrapor2006 está disponível em:
http://www.atelp.org/conferencia.htm

A Conferência é organizada pela ATeLP – Associação de Tradução em Língua Portuguesa em colaboração com o Departamento de Ciências Sociais Aplicadas da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa e será realizada sob os auspícios da
FIT – Europa.

Data limite para apresentação dos resumos das comunicações: 15 de Maio de 2006.


[Edited at 2006-04-02 01:46]

[Edited at 2006-04-02 01:50]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

contrapor2006 - 1ª Conferência de Tradução Portuguesa






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »