Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
English >> Spanish Diploma (Universidad de Deusto - Blibao, Spain) 1 (2,520)
Off-topic: ProZ baby is born: fully multilingual (for the time being) ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (13,734)
Urgently update your antiviruses ( 1 ... 2 ) 16 (8,187)
Off-topic: QWERTY Laptop for sale in Paris 0 (2,369)
Group buying offer - TRADOS 6 - do you have experience with this service? 3 (2,817)
Food for thought for Europeans: One nation? 1 (2,653)
Powwow in Como area - Sunday 1 June 5 (3,465)
Tekom-Veranstaltung \"Qualitätsmanagement im Texterstellungsprozess\" in Karlsruhe für umme 0 (3,150)
Powwow Barcelona Saturday 17th March:Thanks! 4 (3,225)
Dictionary garage sale 2 (2,849)
MA/Diploma in Interpreting and Translating - University of Bath (UK) 0 (2,322)
Machine Translation Summit IX - New Orleans, Louisiana, USA, September 23-27, 2003 0 (2,082)
II Congresso Nacional de Jovens Tradutores, Leiria, Portugal 0 (2,056)
Seminario pratico sull\'uso di WordFast - Milano 23/24 May 2003 1 (2,096)
BA POWWOW - URGENTE - CAMBIO DE PLANES 0 (2,074)
Some opportunities for linguists/interpreters at the E.U. 0 (2,392)
Seminario pratico sull\'uso di Déjà Vu – 9/10 May 2003 1 (2,129)
Blogalization: Gathering community interested in multilingual metafilter / multilingual group blog 2 (2,554)
(Title removed) 0 (1,857)
Conférence à Montréal en mai - sur le thème des relations transatlantiques, la nouvelle UE, etc. 0 (1,850)
ðWe don’t think you should ignore us anymore! 4 (3,404)
Seminario pratico: Trados Translator\'s Workbench - Milano 16/17 May 2003 0 (1,978)
Symposium on Writing at the University of Montreal (French) 0 (1,868)
Translation Research Summer School (University College London, England) 1 (2,908)
Legal Translation Conference, New Jersey 0 (2,043)
Japanese-English Translation Conference, Dublin 0 (2,112)
Off-topic: I am looking for help with proofreading. 5 (3,614)
Chi cerca trova: l’utilizzo di Internet per traduttori e interpreti – 12 April 2003 0 (1,954)
L’AITI e le attività della Sezione Lombardia – incontro aperto al pubblico - 29 March 2003 0 (1,681)
Info about PGD/MA in Translating and Interpreting / Bradford 0 (2,199)
Off-topic: proofreading capacities 2 (2,868)
Medical Translating & Interpreting Seminar, Miami 0 (2,067)
Saramago in Buenos Aires / IVth Latin American Congress on Translation and Interpreting 3 (3,088)
Editing circle - does anyone have the name/address? 4 (3,152)
Feb 17-21 in Pretoria: TAMA Conference on \'Multilingual Knowledge and Technology Transfer\' 0 (1,860)
Meeting Feb 8-9 in LA: Translation & Interpretation for the Entertainment Industry 0 (1,971)
is there going to be a powwows in Spain? 4 (3,061)
African languages support 3 (2,962)
Powwow in Denver, Colorado (March 15, 2003) 0 (1,903)
Powwow in Berlin (provisional dates: 3 or 31 May, 2003) 1 (2,119)
Off-topic: David Orpin has passed away. ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 55 (23,040)
Off-topic: David Orpin : Funerals and details 1 (2,628)
Online localization courses at Austin Community College (Jan 14-23, $175) 0 (3,215)
Budapest powwow / January 10th - downtown; 15-20 expected 0 (1,602)
Marketing per Traduttori e Interpreti - Milan (Italy) - 18 January 2003 1 (2,079)
Off-topic: Conference:: What is a Human Being? 0 (2,132)
Position: Lecturer in Hindi, Univ. of Chicago 0 (2,038)
CNN coverage of ATA - details 3 (2,923)
Off-topic: International Theatre Festival in Warsaw starts tonight 1 (2,090)
Powwow -- ATA Conference, Atlanta - Thursday 7pm !! 3 (2,797)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...