Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Kakvom se tipkovnicom služite? 8 (7,525)
Posao u Sarajevu 3 (7,070)
Akcija članarine ( 1 ... 2 ) 26 (15,403)
7th ProZ.com international conference in Prague 6 (4,180)
Specijalističke studije - Konferencijsko prevođenje 10 (11,802)
Off-topic: Koliko zaista znamo hrvatski? 2 (3,446)
Off-topic: "Srbija u šoku"????? Bombastičan naslov ili ....? 2 (3,570)
Internetski rječnici 6 (4,946)
poslovanje sudskih tumača 4 (5,861)
Dundo Maroje 3 (4,881)
il femminile/ la donna 4 (3,670)
obuka sudskih tumača 2 (3,902)
Off-topic: Ingliš spiking - Bez komentara-uživajte 8 (5,714)
'odgovarajuća odrasla osoba' 8 (5,700)
Prevoditeljstvo - "posao budućnosti" 6 (8,188)
Ponuda za posao: optimizam, neznanje ili čisti bezobrazluk 2 (4,164)
validnost pečata sudskih tumača u HR 2 (5,189)
tražim kolege radi saradnje 3 (4,363)
Priča o mojoj naivnosti iliti „Zloporaba povjerenja stečenog putem Proz.com zajednice“ ( 1 ... 2 ) 27 (12,165)
Poziv upomoć - prijevod stihova iz "Antonija i Kleopatre" W. Shakespearea 1 (3,100)
Seminar - Samostalni prevoditelj na tržištu 14 (7,593)
Trados ne pokazuje č, ć i đ 12 (8,544)
Vodoinstalaterski alati - terminologija 0 (4,217)
"Biblioteka" u Windows 7 0 (3,341)
Englesko-hrvatski elektrotehnički rječnik (V. Muljević) 0 (4,671)
Prijevod naslova filma 6 (5,296)
nekoliko Wordfast TMs staviti u JEDAN 4 (3,379)
Translation Office 3000 ver. 9.0 3 (3,727)
Off-topic: Student jezika ima neka pitanja za prevoditelje 8 (9,309)
Koji je najbolji hrvatsko-engleski, englesko-hrvatski rječnik? 10 (16,096)
nazivi festivala 7 (4,364)
Srpsko-hrvatski kao ciljni jezik? ( 1 ... 2 ) 15 (9,861)
Off-topic: Sućut svim Hrvatima ( 1 ... 2 ) 20 (13,624)
Mogućnosti edukacije prevoditelja u Hrvatskoj 3 (5,694)
Studio 2009 0 (2,326)
towergate, joungler 4 (3,362)
Recent Translator Forum Posts više ne prikazuje "Hrvatski" 5 (5,053)
Vaši novi moderatori 8 (4,875)
Obavijest o sigurnosnom incidentu 1 (2,147)
Off-topic: Još jedan biser... ( 1 ... 2 ) 17 (12,410)
Wordfast Pro 1 (3,045)
Trojezični građevinski rječnik -- problem 2 (6,719)
Sastanak grupacije prevoditelja 0 (2,795)
Pomoć u korištenju SDLX-a i TRADOS-a 3 (4,129)
Terminologija biljne zaštite 5 (5,066)
"Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Croatian 6 (3,578)
Besplatni webinari 8 (4,977)
Proz.com članarina 12 (6,752)
multiterm i java 0 (2,821)
OSNIVANJE KROVNE UDRUGE PREVODITELJA 3 (4,215)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...