Pages in topic:   < [1 2]
literary translation - reasonable deadlines
Thread poster: Marion Lambert-Nuding
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
Poland
Local time: 11:49
English to Polish
+ ...
Depends Sep 10, 2014

I could probably go up to 5K words if I did nothing else and the text were a novel rather than some artsy prose toying with the form, but I'd normally keep it at 2.5K max. In any case, more than 1.5K would need an urgency surcharge unless I regarded it as a sort of temporary full-time employment.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

literary translation - reasonable deadlines







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »