This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Laurent KRAULAND (X) France Local time: 19:47 French to German + ...
It depends on *who* owns the cloud
Nov 8, 2010
Elliot Nedas wrote:
Hi Claudio and all,
Just wanted to add that XTM International never and in no cases uses customer data whether it is TMs, Terminology or work files, no personal data and no project data is ever taken for other uses. It is the sole owenership of our customer and our subscription agreement details this. We will nevers sell or exchange this data.
While "vendor-neutral clouds" may be a good thing depending on the needs, the use of "proprietary clouds" means that one is basically giving away their work without having its counterpart on their hard drives.
This is the point at which, I think, opinions begin to diverge.
From my point of view, there is no absolute need to go to the cloud (*), only an emerging trend that serves the interests of some majors (no names here, but some send me advertisements for their SaaS every week) and - in my opinion - aims at leaving IT users with light clients: no HD, no apps, only server-based tools.
I dare to think that this is not a progress.
(*) Plus not going there will avoid us... making the way back to our PC's.
[Edited at 2010-11-08 18:05 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NMR (X) France Local time: 19:47 French to Dutch + ...
How about
Nov 8, 2010
Laurent KRAULAND wrote:
While "vendor-neutral clouds" may be a good thing depending on the needs, the use of "proprietary clouds" means that one is basically giving away their work without having its counterpart on their hard drives.
Compatible clouds where you can extract your own segments?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ali Alawadi Türkiye Member (2006) English to Arabic + ...
The worse to come
Nov 8, 2010
Claudio Porcellana wrote:
thanks for your input Heinrich
anyway, giving a copy of your TM to your customer is completely different than loose the control on your TMs working on the client's remote server ...
to me, TAUS is another way to "steal" ours memories with a lark mirror, not so different from remote CATs ...
Claudio
It all boils down to one simple fact: forcing translators to wash their hands of their TMs upon project delivery. In other words, one would remain without TMs or glossaries, etc.). The worse to come yet; in a couple of years, there would be a fierce (trados-like) marketing campaign for buying a massive MT tool which works miracles. An MT Tool which we ourselves had originally created and built (via and in our clients' servers).
I think, in a few years, the use-client-server approach will gain ground. The only way to keep your TMs is to translate your projects using your favourite CAT tool and copy-paste your target version into Client's CAT Server.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free