ProZ.com Networking Marathon Oct 4, 2013 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Cuba -- registered for the event (3) |
---|
| lilliamkate Con una mejor calidad Native in Spanish Freelancer | Bio: Curriculum Vitae
I- PERSONAL DATA
Name: LILLIAM ENRIQUETA GUTIÉRREZ NOROÑA
Address: Línea # 969, apartment 53 between 8 and 10. Vedado
Telephone: 53 7 833-5080 Mobile 53 5 258 7786
Place and date of Birth: Havana, Cuba, the 2 of March of 1948.
II- EDUCATIO...N
Primary school: The Phillips School. Havana.
Secondary studies: The Phillips School. Havana.
Junior High School Carlos de la Torre. Havana.
Pre-Universitary Institute. Vedado. Havana.
Undergraduate studies: Havana University, B.Sc. in Pharmaceutical Biochemistry. Honours in Biochemistry.
Post Graduate studies: M. Sc. In Biology (Havana University).
Biochemistry Dept. Glasgow University. Scotland. (Experimental work for M. Sc. Thesis).
Department of Experimental Biology, University of Paris-Sud. Centre d’Orsay. France. (Experimental work for Ph. D. Thesis).
Research Projects: I have worked in basic and applied research.
Other courses: Training in PC: Windows, Word Star, Harvard Presentation Graphics, Microstat.
Languages: I can read, write and speak English as a native.
I can read, write and speak French .
I can read and write Portuguese (I have made translations of texts to Spanish and English).
I can read and write Italian (I have made translations of technical texts to Spanish and English).
III- POSTS
Auxiliar Professor of the Biochemistry and Genetics Departments, Pharmaceutical Biochemistry School and Biology Faculty, Havana University. 1971-1995
Specialist in the Commercial Department. Comercial Mercadú, S. A. 1995-1996
Bilingual Secretary in the Commercial Dept. and Business Centre. Meliá Cohiba Hotel. 1996-1997
Translator in Havana Hotel School. 1997
Bilingual Executive Secretary of the Dutch Management in the GoldenTulip Parque Central Hotel. 1998-
Visa Assistant. Consulate of United States of America Interest Section. Havana. 1998-2001
Embassy Secretary. Royal Norwegian Embassy. 2001-2003
Translator. United Nations Convention to Combat Desertification. Asia Unit. 2003
Bilingual Executive Secretary of the NH Parque Central Hotel. 2003-2009
Free lance translator for YYZ Translations, Canadian translation agency, translations projects. English-Spanish. 2005
Free lance translator for several projects of Canada, Spain and UK (advertising, pharmacy and journalism) 2007
Free lance translator for All Languages, Canadian translation agency, various translations projects. English-Spanish. 2007
Free lance translator for Small World Language Services, Translation agency from Argentina, HR manuals. English-Spanish. 2007
Free lance translator for Epic translations, USA translation agency, proofreading of patient summaries and medicine translation projects. French-English. 2007
Free lance translator for Litero, Brazilian translation agency, patents, medicine translation projects. English-Spanish. 2007-2008
Free lance translator for KJ International, USA translation agency, translation of patents. English-Spanish. 2008
Free lance translator for 1World Translations, USA translation agency, technology translation projects, patient summaries, legal projects, divorce decrees. English-Spanish and Spanish-English. 2006-2009
Free lance translator for IDICT, Cuban translation agency, patents, medicine, insurance, finances and web pages translation projects. Spanish-English 2003-2010
Free lance translator for Byron Seminars LTD, Israel Translation Agency, patent. Spanish-English 2010
Proofreader for Atlantis groupe of France. Tourism. French-Spanish 2010
Free lance translator for Northern Universal Languages Ltd. of UK, British translation agency, medicine project, English-Spanish 2010
Free lance translator for S. Melling, ONG project, French-Spanish 2010
Free lance translator for CBG, consult, of Sweden, automotive project, English-Spanish 2010
Free lance translator for Global Vox, of Austria and Madrid, hydroponics’ project, English-Spanish. 2010
Free lance interpreter in the Pre-Congress Course of Hernia at the Surgery Congress 2010. French and English-Spanish 2010
Free lance interpreter and translator for BOAZ Corp. Tourism and technical and commercial offers. English-Spanish-English. 1998-2010
Free lance translator for Hospital M. Enríquez. Spanish-English scientific papers. 1996-2010
Free lance translator for Sajan, USA translation agency, translator for Best Buy, Johnson-Rauhoff and Jostens projects. TEP for Franklin Fueling Systems. English-Spanish. 2007-2011
Free lance translator for Lexcode Languages and Communication, Philippine translation agency, medicine projects, English-Spanish 2010-2011
Free lance translator for Link Translation-Language Solutions, Brazilian translation agency, proofreading and translations from Portuguese and English to Spanish, technical, mining and commercial offers, manuals, environmental reports and recipes. 2010-2011
Proofreader for Netzmarkt Internetservice GmbH & Co. KG., Gigajob Cuba. Spanish 2011
Free lance translator for Fmtranslations, England, French to English, Legal and Generics documents, Medical and Dentist resumés, Insurance claims, 2011
Free lance translator for btopenworld, of Great Britain, Legal and Generique words, English-Spanish, 2011
Free lance translator for DAT FRANCE of France, Legal, Portuguese-English, 2011
Free lance translator for STRAKER English-Spanish, 2011
Proofreader and editor for Martha Schwan of Brazil, Legal, Portuguese-English, 2011 (Never work for her she does not pay).
Free lance translator for Laura Ritenberga of Germany, Cosmetics, English-Spanish, 2011
Free lance translator for ALTUS, Mexican translation agency, technology, pharmacy translations projects. English and French to Spanish. 2003- 2012
Free lance translator for Asiastar International Consultancy, Singapur translation agency, translations of LACAC Civil Aviation Management Program, Overview of Safety Auditing, C.Vs., Presentation to ANC, CM 10 and of Evaluation Form. Proofreading of LACAC , LACACM and CAMIC and of Evaluation Form. Legal projects. CVs. Medical projects. English-Spanish-English. 2009-2012
Free lance translator for Plush Text Communications, of Canada, Medicine, English-Spanish 2011-2012.
Proofreader and localization for Ushuaia Solutions, of Argentina, Android phone, Spanish (Spain) – Spanish (Cuba), 2011-2012
Free lance translator for Skala Translation, of Mexico, Business, Spanish-English, 2012
Free lance translator for J. C. Guanche of Cuba, CV, Spanish-English, 2012
Localization for TransPerfect of UK, Sports, Mx Spanish to Cuban Spanish, 2012
Localization for The Big Word of UK, Medical Instruments, English to LA Spanish, 2012
Proofreader for Valuepoint Knowledgeworks Pvt. Ltd. of India, Medicine, Pharmacy, English to Spanish, 2012
Free lance translator for Alessandra Pilotti of Italy, Energy, Italian to English, 2012. (Never work for her she does not pay).
Free lance translator for Diana Cedeño of Canada, Translation for a video, French to English, 2012
Free lance translator for Consultores Bilingües of USA, Switchboards, Spanish to English, 2012
Free lance translator for Alfredo Gutiérrez of Canada, Homologation document and technical- economical study, French to Spanish, 2013
Free lance translator for Axxia Technical Translations, of USA, Petroleum, PEMEX, Spanish to English, 2013
Free lance translator for Blue Elephant of India, Cosmetics, Legal and Automotive, French-Spanish, French-English, Italian-English 2011- 2013
Free lance translator for Active Words of Portugal, Medicine, Medical Care, Portuguese-English, 2012-2013
Free lance translator for Latitude Prime of USA, Financing, Auditing, Portuguese-English, Kitchen and restaurants, French- English, 2013
Free lance translator for Lexiapark, of Spain, e-learning, English-Spanish, 2013
Free lance translator for Jorge Arteaga, USA/UK, Medicine, Spanish-English, 2013 (Never work for him he does not pay).
Free lance translator for NEOTECH, Russia, GE Gas turbine, French-English, 2013
Free lance translator for AAT, French translation agency, translation of technical, equipments, oenology, beverage and information science projects. French-Spanish 2008-2013
Free lance translator for Evoluz of Canada, Patents, Pharmacy, Medicine, Tourism, Visas, web sites, Law, Sungwing Airline, English-Spanish, Spanish-English, 2012-2013
Free lance translator for David Higbee, USA, Legal, engineering and technical, Italian-English, 2013
Free lance translator and proofreader for XPressTranslate, USA translation agency, Cement, Legal (Birth certificates, divorce decree, background check), Medical Certificate, Invoice. Letters. Spanish-English and English-Spanish, 2012-2013
Proofreader for TrasatlanticTranslations, of USA, linguistic check of words in Spanish 2011-2013.
Translator for Sosa Translations, of USA, environmental, PEMEX, Contracts, Rigs, Legal, Marketing, Spanish-English and English-Spanish, 2013
More Less Message: I´m looking forward to this opportunity!!!!! |
| | | Bio: MD, PhD Medical University of Havana
Work in Neurosciences since 1972
Fluent in English and Spanish Message: Hi to all attendees! |
| | Ivan Martinez Acosta (X) Cuba Freelancer | Bio: I graduated in 1998 as an English/Spanish translator and Interpreter at the School of Foreign Languages, University of Havana, Cuba. Message: Hello from Havana, Cuba. |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |