This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Environment & Ecology
Medical: Pharmaceuticals
Nutrition
Psychology
Science (general)
Law: Taxation & Customs
Mechanics / Mech Engineering
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Construction / Civil Engineering
Also works in:
Law: Contract(s)
Computers: Software
General / Conversation / Greetings / Letters
IT (Information Technology)
Transport / Transportation / Shipping
Ships, Sailing, Maritime
Other
Advertising / Public Relations
Engineering (general)
History
Human Resources
Marketing
Law (general)
Accounting
Management
Tourism & Travel
Aerospace / Aviation / Space
Medical: Health Care
Biology (-tech,-chem,micro-)
Architecture
Computers (general)
Poetry & Literature
More
Less
Rates
English to Greek - Standard rate: 0.09 EUR per word Greek to English - Standard rate: 0.09 EUR per word
Source text - English Η τοιχοποιία σε όλη την επιφάνεια της κατασκευάζεται με το τρισδιάστατο δομικό στοιχείο 3Δ-πάνελ», με ενσωματωμένη μόνωση, και συμπληρώνεται δια εκτοξεύσεως ενισχυμένου τσιμεντοκονιάματος, και από τις δυο πλευρές, συνολικού πάχους 45 -50 mm από την κάθε πλευρά, με προδιαγραφές που υπερκαλύπτουν τις απαιτήσεις θερμομόνωσης, ηχομόνωσης και πυρασφάλειας τόσο των Ελληνικών αλλά και των διεθνών σχετικών κανονισμών.
Το τρισδιάστατο δομικό πλέγμα 3Δ-πάνελ συντίθεται από δυο παράλληλα πλέγματα τα οποία αποτελούνται από οριζόντιες και κατακόρυφες ράβδους οπλισμού Φ3.0 / S.500 συγκολλημένες μεταξύ τους ανά 6,25 cm προς όλες τις κατευθύνσεις.
Τα δυο πλέγματα συγκρατούνται παράλληλα μεταξύ τους με συγκολλημένες σε αυτά δισδιαγώνιες ράβδους (64 τεμάχια ανά m2 πλέγματος) οπλισμού Φ3.0 / S 500.
Στο ενδιάμεσο μεταξύ των πλεγμάτων παράλληλο προς αυτό επίπεδο, προβλέπεται ενσωματωμένη, κατά την παραγωγή πλάκα αυτοσβηνόμενης διογκωμένης πολυστερίνης των 18kg/m3 πάχους 12cm για την εξωτερική τοιχοποιία της ανωδομής και 5cm για την εσωτερική, η οποία είναι διαπερασμένη από τις δισδιαγώνιες ράβδους και έτσι είναι ασφαλώς συγκρατημένη παράλληλα προς τα πλέγματα σε ελεγχόμενη απόσταση από αυτά.
Δηλαδή, θα χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω τύποι των δομικών στοιχείων 3Δ-πάνελ: P160/120/Φ3.0 για την εξωτερική τοιχοποιία της ανωδομής και P80/50/Φ3.0 για την εσωτερική .
Το πάχος των εξωτερικών τοίχων είναι περίπου 22cm, των δε εσωτερικών περίπου 14cm, με τα τελικά επιχρίσματα.
Ο αρμός μεταξύ της τοιχοποιίας και του φέροντος οργανισμού από οπλισμένο σκυρόδεμα (κολόνες -δοκοί), καλύπτεται με πρόσθετα πλέγματα σιδήρου που με την εκτόξευση του τσιμεντοκονιάματος δημιουργούν μια μονολιθική κατασκευή, με αυξημένη αντισεισμική προστασία.
Στην περίπτωση κατασκευής Πετρόκτιστου σπιτιού η CIVENCO κτίζει την πέτρα στον τοίχο με τρόπο που εξασφαλίζει την άριστη ενσωμάτωση της στο σύνολο της τοιχοποιίας, συνεργαζόμενη ακόμα και με τις μεταλλικές κολόνες και δοκούς του σκελετού.
Συγκεκριμένα χρησιμοποιώντας κυλιόμενο μεταλλότυπο κτίζει και δεν επενδύει απλά την πέτρα, συνδέοντας με ανοξείδωτες λάμες το ισχυρό τσιμεντοκονίαμα του χτισίματος με τα πλέγματα του 3Δ πάνελ και τα μεταλλικά μέρη του σκελετού.
Συγκεκριμένα χρησιμοποιώντας κυλιόμενο μεταλλότυπο κτίζει και δεν επενδύει απλά την πέτρα, συνδέοντας με ανοξείδωτες λάμες το ισχυρό τσιμεντοκονίαμα του χτισίματος με τα πλέγματα του 3Δ πάνελ και τα μεταλλικά μέρη του σκελετού.
Αυτός ο τρόπος κατασκευής έχει σαν αποτέλεσμα την ισχυρή συμμετοχή της τοιχοποιίας από πάνελ και πέτρα στην προηγμένη αντισεισμική συμπεριφορά του κτηρίου.
Translation - Greek The whole surface of the masonry is built with the three-dimensional structural element 3D panel, with integral insulation completed with the gunning of reinforced grout on both sides 45-50 mm thick each one, according to specifications which thoroughly meet the demands of thermal insulation, sound insulation and fire safety of both Greek and international regulations.
The three-dimensional structural 3D panel mesh consists of two pieces of parallel mesh with horizontal and vertical rebars F3.0/S.500, welded with each other every 6.25 cm in all directions.
Both pieces of mesh are held together, parallel to each other, with two-diagonal rebars F3.0 / S 500 ( 64 pieces per m2 of mesh), welded on them .
In the middle of the mesh parallel level, there is an integral plate of self-extinguished polystyrene foam 18 kg/m3 and 12 cm thick for the external masonry of the superstructure and 5 cm for the internal one, which is fixed at the production stage and is penetrated with two-diagonal bars. It is, therefore safely held in parallel with both pieces of mesh and at a controlled distance from them.
In other words, the following types of structural elements 3D panel will be used: P160/120/F3.0 for the external masonry of the superstructure and P80/50/F3.0 for the internal one.
The external walls are approximately 22 cm thick and the internal ones 14 cm, the last coating included.
The open joint between the masonry and the bearing structure of reinforced concrete (piles - beams) is covered with additional steel mesh which, in combination with the gunite, creates a monolithic structure with increased antiseismic protection.
If a Stone house is to be built, CIVENCO builds the stone on the wall in such a way that it ensures its excellent incorporation in the masonry and interaction even with the metal piles and beams of the framing.
More specifically, using a cantilever forming traveler, CIVENCO does not just covers the walls with stone, but it builds the stone connecting, by means of stainless flat bars, the reinforced building grout with the 3D panel mesh and the metal parts of the framing.
As a result, the panel-stone masonry ensures the building's advanced antiseismic behavior.
More
Less
Translation education
Other - IOL
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2005.
I have been a qualified and experienced translator in various fields, such as business, finance, architecture, structures, medicine and subtitling since 2003.
I have an excellent command of the Greek language, which is my mother tongue. Time management and organisational skills help me beat work overload so that I can work under pressure and keep deadlines. I consider myself as a hard working, committed and responsible person.