Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)

Availability today:
Availability not set

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Stephanie Bauche
Finance, international development

Paris, France
Local time: 01:07 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com

12 positive reviews

0.0 (12 reviews)


User message
Reliable, efficient, accurate: contact me now for your next project!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)International Org/Dev/Coop
Finance (general)Marketing
IT (Information Technology)Computers (general)
Investment / SecuritiesLaw: Contract(s)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers: Software
Environment & EcologyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsHuman Resources
ManagementMedia / Multimedia
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
Medical: Health CareSafety
Advertising / Public RelationsLaw (general)
Food & DrinkNutrition
Market ResearchRetail

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 50, Questions answered: 72, Questions asked: 10
Translation education Master's degree - ISIT (Institut Superieur d'Interpretation et de Traduction)
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Spanish to French (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Memberships NAATI, AUSIT, SFT
TeamsEnvironmental translators
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Stephanie Bauche endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Since 2000, I have worked for a wide array of agencies and corporate clients in France, the UK and Australia, in-house and on a freelance basis. I translate from English/Spanish into French (my mother tongue) with precision following clients’ requirements and expectations. I have a real passion for my craft and convey the meanings and nuances of the source language into French with enthusiasm. For every project, I provide: - Quality and accuracy: I have a master in translation, 20 years of experience, NAATI certification at the advanced level and do relevant continuous professional development. - Confidentiality, punctuality and reliability: I have a clear understanding of best practices in the industry thanks to my in-house and project management experience in Europe and Australia. - Efficiency: I have developed strong research skills over the years which I combine with the use of computer-aided translation tools (Trados Studio 2022, Multiterm and Wordfast).

Keywords: translation, editing, checking, review, revision, proofreading, linguist, linguistic, English, Spanish. See more.translation, editing, checking, review, revision, proofreading, linguist, linguistic, English, Spanish, French, mining, technology, health and safety, government, environment, human resources, HR, management, business, travel, tourism, surveying, IT, software, technical, engineering, press, naati, ausit, Australia, France, accredited, qualified, professional, localisation, localization, CAT, CAT tools, Trados, Wordfast, SDL Trados, HSE, communication, marketing, questionnaires, survey, international organisation, health safety and environment, hospitality, website, mining and gender, risk management, newsletter, factsheet, gender equality, reports, poster, brochure, press, newspaper, subtitles, scripts, articles, promotional, healthcare, ISIT, continuous development, traduction, révision, linguiste, anglais, français, espagnol, secteur minier, technologies, santé et sécurité, environnement, ressources humaines, RH, gouvernement, gestion, business, entreprises, communication, voyage, tourisme, questionnaires, sondages, NTIC, logiciel, technique, ingénierie, presse, média, multimédia, naati, ausit, Australie, France, accrédité, qualifié, professionnel, localisation, TAO, outils TAO, Trados, Wordfast, SDL Trados, HSE, hygiène securité et environnement, communication, marketing, organisation internationale, hospitalité, hotellerie, site web, genre, gestion des risques, fiche technique, équalité des sexes, rapports, brochures, journaux, sous-titres, scripts, articles, promotions, santé, ISIT, institut supérieur d'interprétation et de traduction. See less.


Profile last updated
Jun 9



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs