This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
Portfolio
Amostras de tradução submetidas : 5
inglês para português: Sample#0 General field: Tecn./Engenharia Detailed field: Navios, vela, marítima
Texto de origem - inglês #1 Introduction
Welcome to the Houseboat Museum in Amsterdam. It is operating since 1997 as a museum and is not subsidized by the government. The Hendrika Maria was built in 1914 as a sailing cargo ship for lakes and rivers. It’s almost 25 meters in length and has about 80 square meters of interior space.
This deckhouse has been completely restored to its original state. When this ship was sailing, a family of two adults and two children could live here comfortably. Back then, this room was the only room they had. The rest of the ship was used as cargo hold. Have a look into the bedrooms, the left side was for the children and the right side would have been for the parents. Yes, it’s quite tiny! However, the small space was suitable for everything. There was a small table with chairs, where people would eat, read and worked. The kitchen was equipped with the most necessary items. On board, a tank was filled with drinking water so that they could use during their sailing, with the pump. They cooked on the stove, which was also used as a heater during cold winter days and nights.
Walk the two steps down towards the kitchen and use number 2.
#2 Kitchen
Welcome to the 70s! The ship was removed from service in 1967 and set up as a residential houseboat until 1997. The colors orange, yellow, green and brown were very popular at the time. In current times, cooking on a houseboat is done by natural gas. All houseboats are connected to the regular natural gas network of Amsterdam. It is wise to check this pipeline regularly for leakage. On a ship, the heavier gas flows under the floor and then can easily accumulate in this space.
#3 The Orange
Did you know that the color orange is inextricably associated with the Netherlands? On the photo above the kitchen you can see the Prinsengracht, the canal where this ship is located, during King's Day. This day is our national holiday where we celebrate the birthday of our king! In the family photo above the dining table, you can see the Mother of our King Willem-Alexander as a teenager. Did you know that Princess Beatrix was given a sailing ship for her eighteenth birthday? This was a beautiful gift on behalf of the Dutch people. The Princess still manages to sail it with great pleasure, as you can see!
#4 Dining table
Amsterdam is not the only city with living spaces on the water, but it does have the most licensed spots! There are roughly 3000 places within the 165 different canals and the river Amstel. However, rarely are any new spots ever created. You really must be lucky if you want to get a spot. Since the Amsterdam Canal Belt belongs to the UNESCO World Heritage, there are many requirements around the type of ship and its appearance. For example, when buying an existing houseboat in Amsterdam, it includes the permission for the spot on the canal wall. This permit is linked to the size of the ship allowed in the space. This also means, if you would like to replace your ship with another, you must stay within the measurements that are stated on your permit.
Step into the next room, the living room.
#5 Living Room
Surprisingly spacious, right? Enough room to relax and work. The roof windows are mounted so that enough light enters. This room can be heated in two ways. The central heating, which uses natural gas to heat the water, runs through the entire vessel and is used to keep it inside at a nice temperature. On colder days, it may be more pleasant to use the fireplace. This is because a docked ship can cool down quite rapidly. Fortunately, most houseboats are well isolated!
#6 Television
Talking about low temperatures! Take a seat on the cozy furniture and watch the television. Cycling, swimming and ice-skating are taught in the Netherlands at a young age. Not so strange in a country that consists of almost 20 percent of water. When a harsh winter is coming, most people cannot wait to tie on their ice skates. When frozen canals become a stage for entertainment on ice! The last time that this happened was in 2021. That was short-lived, because unfortunately the winters in the Netherlands are no longer as severe as they used to be.
#7 Floating home sunk
Frozen canals do not cause any problem to the houseboats. If the boat is well maintained, it does not cause any damage to the hull. That's a different story for the floating homes that have a concrete bottom. Because it floats on a box made out of concrete, it must be checked from time to time for cracks. These cracks can cause great problems in winter. In the worst case, the houseboat runs full of water and has to be lifted out of the canal by a storage company. It is important to do the recommended inspection checks, otherwise you might lose your insurance coverage.
#8 European Championship 1988
Traditionally the Netherlands organizes a special boat ride through the canals if the national soccer team wins the European Championship. However, this has not happened since 1988. As you can see, the Dutch like to celebrate, maybe even a little too hard. People couldn’t hold back their joy and almost sank some houseboats due to the excessive number of people that were celebrating on the rooftops. A lot of houseboats had to repaired afterwards as you can imagine.
#9 The Kim Kardashian boat
This boat has probably the most unique shape of all the houseboats in Amsterdam. The silhouette is similar to a female body – that’s why the locals like to call it the Kim Kardashian boat! It was sold for 650.000 euro and has only 51 square meters. The owner uses the boat as his office. Why not?
#10 Modern Houseboat on Prinsengracht
Have a look at this spacious floating home. It is completely renovated and has all the amenities you can possibly think of. Nowadays, the houseboats can be just as luxurious and convenient as a regular house. Keep in mind that in a freight ship, everything has to be custom made. You need a ship carpenter which can handle all the unequal heights and corners – which makes it very costly if you want it nicely done.
#11 Modern floating home
Another example is this floating home. Have a look inside the house to see how spacious a family can live on this property. Could you imagine yourself in one of these homes?
#12 View
Please take a look out the window and see the boats passing by! The canals have a maximum speed limit of 6 kilometers per hour. So just go slow, without making too many waves. Better for the old brick walls and for the houseboats of course! This prevents them from shaking too much. We also have the water police which are always on patrol, especially on busy summer days. They usually check for speeding of boats and other misbehavior.
#13 Bedroom
Good sleep while staying on a houseboat? The canals are quite quiet at night and therefore you can rest assure to have a good night sleep. But with stormy weather you will need some earplugs and some more patience to fall asleep – the noises then are one of a kind. The water can clash against the steel and the ropes which tie up the boat on the walls can make some strange sounds as well. Luckily, most houseboat owners get used to the variety of sounds after a short while.
#14 Boat for sale
Where houseboats used to be a cheap way of living a while ago, the prices are now comparable to a normal apartment in the center. If you buy a houseboat, the permission for the location will be transferred to your name. The location and the permit have driven the price up considerably over the last 15 years. Also keep in mind that you pay a so-called water-tax to the municipality of about 15 to 18 euros per square meter of floorspace per year.
#15 Toilet
Back in the day, they just used a bucket and emptied it in the canal. Luckily, nowadays there is a direct connection to the sewage system of Amsterdam. The ship has sewage pumps to pump out kitchen water, shower water and toilet water at street level. Nevertheless, it is only since 2005 that all houseboats must be officially connected and no longer allow anything to release directly into the canal water. Since then, the quality of the water has improved considerably. So there are many more fish such as haring, oak and pike fish to be found today. Many Amsterdammers dare a fresh dive on warm days. However, this is forbidden on most of the canals, but there are designated swim locations which are very popular during the summer season.
#16 Maintenance
A ship has to go to the shipyard once every seven years. And because most bridges in Amsterdam cannot be opened, the ship often have to be adjusted. For example pulling down the mast or taking down the captain’s cabin. If the ship is still too high, plastic containers can also be placed in the boat and filled with water to lower the ship up to a maximum of 20 centimeters.
Only a minority of the boats still have an engine and sail by itself. If the boat does not have an engine, a tug boat will come to tow it out. If the ship does not have a steering wheel anymore as well, an extra tug boat in the back will be needed! As soon as the ship has been taken out of the water in the drydock, the insurance company comes to measure the steel thickness. The welding of steel plates is very costly and time consuming. A normal maintenance fee for the ship costs about 10 to 15 thousand euros once every 7 years. Something to keep in mind!
#17 Bow and film
Be careful with your head when you go into the bow of the ship! Here in front was the bedroom of the servant of the ship's family. A helping hand for loading and unloading. Of course, the ship also had to be cleaned and the parts greased. At night it was also helpful to have an additional helper on board which can overlook the boat during misty weather or severe storms.
And? What do you think? Would you like to live on a houseboat? Watch the video and see all happy resident boat residents. Which of these residential boats suits you best?
This was the audio tour of the Houseboat Museum. Thank you for your visit and we hope you enjoyed your tour! Please don't forget to return the audio device at the reception.
Tradução - português #1 Introdução
Bem-vindo ao Houseboat Museum em Amesterdão. Está a funcionar como museu desde 1997 e não é subsidiado pelo governo. O “Hendrika Maria” foi construído em 1914 como um navio cargueiro à vela para lagos e rios. Tem quase 25 metros de comprimento e cerca de 80 metros quadrados de espaço interior.
Esta casa de convés foi completamente restaurada ao seu estado original. Quando este navio estava a navegar, podia viver aqui confortavelmente uma família de dois adultos e duas crianças. Na altura, este quarto era o único compartimento que tinham. O resto da embarcação era utilizada como porão. Dê uma vista de olhos nos quartos, o do lado esquerdo era para as crianças e o do lado esquerdo seria para os pais. Sim, são bastante pequenos! Contudo, o espaço pequeno tinha espaço para tudo. Tinha uma mesa pequena com cadeiras, onde as pessoas comiam, liam e trabalhavam. A cozinha estava equipada com os utensílios de maior necessidade. A bordo, um tanque cheio de água potável a bomba para que pudessem usar durante as navegações. Cozinhava-se no fogão, que também era usado como aquecedor durante os dias e noites frios de Inverno.
Dê dois passos em direção à cozinha e use o número 2.
#2 Cozinha
Bem-vindo aos anos 70! O navio foi retirado de serviço em 1967 e transformado em uma casa-barco residencial em 1997. A cores laranja, amarelo, verde e castanho eram muito populares na altura. Os dias que correm, cozinhar numa casa-barco é feito a gás natural. Todas as casas-barco estão conectadas à rede normal de gás natural de Amesterdão. É prudente verificar a existência de fugas nos canos regularmente. Num navio, o gás mais pesado flui por debaixo do chão e pode acumular depois facilmente neste espaço.
#3 O laranja
Sabia que a cor laranja é intrinsecamente associada com os Países Baixos? Na foto acima da cozinha, poderá ver o Prinsengracht, o canal onde este navio está localizado, durante o Dia do Rei. Este dia é o feriado onde celebramos o nascimento do nosso rei! Na foto de família acima da mesa de jantar, poderá ver a Mãe do nosso Rei Guilherme Alexandre quando adolescente. Sabia que a Princesa Beatriz recebeu uma embarcação no seu décimo oitavo aniversário? Este foi um lindo presente da parte do povo neerlandês. A Princesa ainda consegue navegar com muita satisfação, como podem ver!
#4 Mesa de jantar
Amesterdão não é o único sítio com espaços residências sobre a água, mas é o com mais lugares licenciados! Existem cerca de 3000 espaços nos 165 canais diferente e o rio Amstel. No entanto, raramente existem novos pontos criados. Terá de ser mesmo muito sortudo se quiser um lugar. Uma vez que o Cinturão de Canais de Amesterdão pertence ao Património Mundial da UNESCO, existem muitos requerimentos para o tipo de embarcação e a sua aparência. Por exemplo, a compra de uma casa-barco existente em Amesterdão envolve a autorização da utilização do lugar à parede do canal. Esta autorização estaria vinculada ao tamanho da embarcação permitido neste espaço. Isto significa que, se quisesse substituir a sua embarcação por outra, teria de respeitar as medidas indicadas na sua autorização.
Siga para o próximo compartimento, a sala de estar.
#5 Sala de Estar
Surpreendentemente espaçosa, não é? Espaço suficiente para descontrair e trabalhar. As janelas de telhado estão montadas de modo a que entre luz suficiente. Esta sala pode ser aquecida de duas formas. O aquecimento central, que utiliza gás natural para aquecer a água, percorre toda a embarcação e é utilizado para manter uma temperatura agradável no interior. Nos dias mais frios, é mais agradável usar a lareira. Isto porque uma embarcação atracada pode arrefecer bastante rápido. Felizmente, a maioria das casa-barco estão bem isoladas!
#6 Televisão
Por falar em temperaturas baixas! Sente-se nos móveis acolhedores e veja a televisão. Andar de bicicleta, nadar e patinar no gelo é ensinado desde uma terna idade nos Países Baixos. Não é incomum num país que consiste de cerca de 20 por cento de água. Quando o Inverso rigoroso está para vir, a maioria das pessoas mal consegue esperar para pôr os seus patins de gelo. Quando congelados, os canais são um palco de entretenimento no gelo! A última vez que tal aconteceu foi em 2021. Teve pouca duração, porque infelizmente os invernos nos Países-Baixos já não são tão rigorosos como costumavam ser.
#7 Casa flutuante afundada
Canais congelados não causam nenhum problema às casas-barco. Se as embarcações estão bem mantidas, o casco não sofre quaisquer danos. A história é diferente para as casas flutuantes que têm uma base de betão. Como flutuam numa caixa feita de betão, tem-se de verificar periodicamente a existência de fissuras. Essas fissuras podem causar grandes problemas no Inverno. No pior caso, a casa-barco enche-se de água e tem de ser levada para fora do canal por uma empresa de armazenamento. É importante fazer as inspeções recomendadas, caso contrário poderá perder a cobertura do seguro.
#8 Campeonato Europeu de 1988
Tradicionalmente os neerlandeses organizam uma viagem de barco pelo canal se a equipa nacional de futebol vencer o Campeonato Europeu. Porém, tal não se sucede desde 1988. Como pode ver, os neerlandeses gostam de celebrar, talvez um pouco demais. As pessoas não conseguiram conter a sua alegria e quase afundaram algumas das casas-barco devido ao número excessivo de pessoas a celebrar nos tejadilhos. Como deve imaginar, várias casas-barco precisaram de reparações depois disso.
#9 O barco da Kim Kardashian
Esta embarcação terá provavelmente a forma mais singular de todas as casas-barco em Amesterdão. A silhueta assemelhasse à silhueta feminina – por esse motivo os residentes gostam de chamar-lhe o barco da Kim Kardashian! Foi vendido por 650,000 euros e tem 51 metros quadrados. O proprietário usa o barco como o seu escritório. Porque não?
#10 Casas-barco Modernas em Prinsengracht
Dê uma vista de olhos nesta casa flutuante espaçosa. Esta completamente renovada e tem todas as comodidades em que pode pensar. Actualmente, as casa-barco podem ser tão luxuosas e convenientes quanto uma casa normal. Tenha em mente que num navio cargueiro é preciso ser tudo feito à medida. É preciso um carpinteiro de navios que consiga lidar com os desnivelamentos na altura e nos cantos – o que se torna bastante caro se o quiser bem feito.
#11 Casa flutuante moderna
Outro exemplo é esta casa flutuante. Dê uma vista de olhos no interior da casa para ver quão à vontade uma família pode viver nesta propriedade. Consegue se imaginar numa destas casas?
#12 Vista
Por favor, olhe pela janela e veja os barcos a passar! Os canais têm um limite de velocidade máxima de 6 quilómetros por hora. Por isso vão devagar, sem fazer muitas ondulações. O que é ótimo para as paredes de tijolo antigas e para as casas-barco claro! Isso previne que agitem demasiado. Também temos a polícia marítima que estão sempre em patrulha, especialmente em dias agitados de verão. Normalmente, ficam à caça de embarcações em altas velocidades e doutros comportamentos inadequados.
#13 Quarto
Uma noite descansada enquanto fica numa casa-barco? Os canais são bastante tranquilos à noite e por isso pode ficar descanso que terá uma noite descansada. Mas com tempo tempestuoso irá precisar de tampões de ouvido e mais paciência para adormecer – os barulhos nessas alturas são de outra dimensão. A água pode embater contra o aço e as cordas que prendem as embarcações às paredes também podem fazer barulhos estranhos. Felizmente, a maioria dos proprietários das casas-barco acostumam-se à variedade de sons ao fim de pouco tempo.
#14 Barco à venda
Se há tempos as casas-barco costumavam ser uma forma de vida barata, os preços são agora comparáveis a um apartamento normal no centro. Se comprar uma casa-barco a autorização da utilização do espaço será transferida para o seu nome. A localização e a autorização elevaram consideravelmente os preços nos últimos 15 anos. Tenha ainda em mente que se paga o chamado imposto sobre a água ao município de cerca de 15 a 18 euros por metro quadrado de área útil por ano.
#15 Casa-de-banho
Antigamente, eles usavam apenas um balde e esvaziavam-no no canal. Felizmente, nos dias de hoje existe uma conexão directa com o sistema de esgotos de Amesterdão. O navio tem bombas de esgoto que bombeiam descarregam a água da cozinha, a água do banho e a água da sanita ao nível da rua. Em todo o caso, é apenas desde 2005 que as casa-barco devem estar oficialmente conectadas e já não permitir que nada seja despejado directamente para o canal. Desde aí, a qualidade da água tem melhorado consideravelmente. Há muitos mais peixes que podem ser encontrados hoje, como o arenque, o carvalho e o lúcio. Muitos Amesterdameses ousam um mergulho refrescante em dias quentes. No entanto, tal é proibido na maioria dos canais, mas existem zonas balneares designadas que são muito populares durante a época de verão.
#16 Manutenção
Um navio tem de ir para o estaleiro naval a cada sete anos. E como a maioria da pontes em Amesterdão não podem ser abertas, a embarcação tem de ser ajustada muitas vezes. Por exemplo, baixar o mastro ou desfazer a cabine do capitão. Se o navio ainda estiver muito alto, podem ser colocados contentores de plástico na embarcação e enchê-los com água de forma a baixar o navio um máximo de 20 centímetros.
Apenas uma minoria dos barcos ainda tem um motor e navega por si só. Se o barco não tem um motor, um reboque para barco virá para o levar. Se o navio também já não tiver um leme, um reboque para barco extra na traseira será necessário! Assim que a embarcação tiver sido removida da água para a doca seca, a companhia de seguros vem para medir a espessura do aço. A soldadura das chapas de aço é bastante dispendiosa e demorada. Uma taxa de manutenção normal para as embarcações ronda por volta 10 aos 15 mil euros, uma vez a cada 7 anos. Algo a ter em mente!
#17 Proa e Filme
Cuidado com a cabeça quando entrar na proa do navio! Aqui à frente era o quarto do criado da família do navio. Uma mão no carregamento e descarregamento. Naturalmente, a embarcação tinha que ser limpa e as partes engraxadas. À noite era também conveniente ter um ajudante adicional a bordo para vigiar o barco durante tempo de nevoeiro ou tempestades severas.
E então? O que acha? Gostaria de morar numa casa-barco? Assista o vídeo e veja todos os residentes de barcos residenciais alegres. Quais destes barcos residencias melhor se adequa a si?
Este foi o áudio para a excursão dos Houseboat Museum. Agradecemos a sua visita e esperamos que tenha desfrutado a sua excursão! Por favor, não se esqueça de devolver o dispositivo de áudio na receção.
inglês para português: Sample#1 General field: Medicina Detailed field: Medicina: Assistência médica
Texto de origem - inglês Adult Lazy Eye and the Path to Improvement
Explore adult lazy eye treatments: vision therapy, lenses, Neurovision, VR. Gain hope and clarity with new advancements.
Understanding Amblyopia in Adults
Lazy eye medically known as amblyopia, is a developmental vision disorder where one eye fails to properly develop during childhood, leading to reduced vision. While often diagnosed in children, it's crucial to understand that amblyopia can persist or even be diagnosed in adults. Common causes include strabismus (crossed eyes), uneven refractive errors, or cataracts in infancy.
Debunking the Myth of Untreatable Adult Lazy Eye
For years, the belief that adult amblyopia was untreatable prevailed. However, this is inaccurate. Recent research highlights brain plasticity, the brain's ability to adapt and change its visual processing pathways, even in adults. This opens up possibilities for effective treatment at any age.
The Impact of Unseen Lazy Eye in Adults
Even if undiagnosed, adult amblyopia can significantly impact daily life. Reduced vision in one eye affects depth perception, making tasks like driving, stairs, and judging distances challenging. It can also lead to eye strain, headaches, and fatigue.
Treatment Options for Adult Lazy Eye
While not every case experiences improvement, various treatment options can benefit adults with amblyopia:
• Vision Therapy - Personalized programs train the brain to improve visual skills like focusing, eye teaming, and depth perception through computer-based exercises. Studies show varying success rates, but evidence suggests potential benefits.
• Corrective Lenses - Glasses or contact lenses can address underlying refractive errors, enhancing vision in the weaker eye. This is a well-established and effective approach.
• Emerging Technologies - Techniques like Neurovision (targeted light stimulation) and VR therapy are still under investigation for their long-term effectiveness in treating amblyopia.
Lazy Eye Exercises: A Potential Tool
Simple exercises like eye patching, pencil push-ups, and Brock string training can be used as part of a treatment plan. However, the effectiveness of these exercises in adults is not yet fully established through research. Consistency is key, but consult a professional for guidance and realistic expectations.
Importance of Personalized Treatment Plans
A customized treatment plan tailored to your specific needs is crucial. This might involve combining exercises with vision therapy, corrective lenses, and potentially emerging technologies, all under the guidance of an eye care professional.
Seek Professional Evaluation and Explore Options
If you suspect you have amblyopia, regardless of your age, seek professional evaluation. Early diagnosis and exploring treatment options can significantly impact your life.
Tradução - português Olho Preguiçoso em Adultos e o Caminho para a Melhoria
Descubra os tratamentos para o olho preguiçoso: terapia visual, lentes, Neurovisão, VR. Ganhe esperança e clareza com os novos avanços.
Compreendendo a Ambliopia em Adultos
O olho preguiçoso, clinicamente conhecido como ambliopia, é a falha no desenvolvimento da visão em um dos olhos, que deixa de se desenvolver corretamente durante a infância, levando a visão reduzida. Embora frequentemente diagnosticada em crianças, é crucial compreender que a ambliopia pode persistir ou mesmo ser diagnosticada em adultos. Causas comuns incluem: o estrabismo (olhos estrábicos/tortos), erros refrativos desiguais ou cataratas na infância.
Desmistificando o Mito do Olho Preguiçoso não ser Tratável em Adultos
Durante anos prevaleceu a crença de que a ambliopia em adultos não era tratável. Porém, não é verdade. Estudos recentes realçam a plasticidade cerebral, a capacidade do cérebro para adaptar e alterar as vias de processamento visual, mesmo em adultos. Isto abre a possibilidade de um tratamento eficaz em qualquer idade.
O Impacto do Olho Preguiçoso Não Observado em Adultos
A ambliopia em adultos pode ter um impacto significativo no dia-a-dia, ainda que não diagnosticada. A visão reduzida em um dos olhos afeta a perceção de profundidade, o que dificulta tarefas, tais como, dirigir, escadas e aferição de distâncias. Também pode levar a fadiga ocular, dores de cabeça e cansaço.
Opções de Tratamento para o Olho Preguiçoso em Adultos
Embora nem todos os casos apresentem melhorias, várias opções de tratamento podem beneficiar adultos com ambliopia:
• Terapia Visual - Programas personalizados treinam o cérebro a melhorar capacidades visuais, tais como, focagem ocular, visão binocular e perceção de profundidade, através de exercícios no computador. Os estudos mostram taxas de sucesso variáveis, porém as evidências sugerem benefícios em potencial.
• Lentes de correção - Óculos ou lentes de contacto podem corrigir erros de refração subjacentes, melhorando a visão no olho mais fraco. Esta é uma abordagem bem estabelecida e eficaz.
• Tecnologias emergentes – A eficácia de técnicas como a Neurovisão (estimulação luminosa direcionada) e a terapia VR ainda estão a ser investigadas no tratamento de ambliopia a longo prazo.
Exercícios para o Olho Preguiçoso: Uma Ferramenta em Potencial
Exercícios simples como utilizar pensos oclusivos, fazer flexões com lápis e treinos com a corda de Brock, podem ser utilizados como parte de um plano de tratamento. Contudo, a eficácia destes exercícios em adultos não está ainda totalmente estabelecida pela investigação. A consistência é fundamental, mas para obter orientação e expectativas realistas, consulte um profissional.
A Importância de Planos Personalizados
Um tratamento personalizado adaptado às suas necessidades específicas é crucial. Isto pode envolver a combinação de exercícios com terapia visual, lentes de correção e emergentes tecnologias em potencial, tudo sob a orientação de um oftalmologista.
Procure Avaliação Profissional e Explore as Opções
Caso suspeite ter ambliopia, procure uma avaliação profissional, independentemente da sua idade. Um diagnóstico precoce e explorar as opções de tratamento podem ter um impacto significativo na sua vida.
inglês para português: Sample#2 General field: Medicina Detailed field: Medicina: Assistência médica
Texto de origem - inglês Understanding the Differences: Osteopath vs Physiotherapist vs Chiropractor
This article discusses the difference between an osteopath, a physiotherapist and a chiropractor. It might not always be easy to know which therapist you need with a particular problem. This article may help with exploring the differences making it easier to choose. Ultimately, the choice of which manual therapist to see will depend on the patient's individual needs and preferences.
In the field of manual therapy, there are several types of professionals who specialise in the treatment of musculoskeletal conditions. Three of the most common types of manual therapists are osteopaths, physiotherapists, and chiropractors. While these professions share some similarities, they each have unique approaches to treating patients. In this article, we'll explore the differences between osteopaths, physiotherapists, and chiropractors.
Osteopaths
Osteopaths focus on the musculoskeletal system and how it relates to the overall health of the body. They believe that the body has the innate ability to heal itself, and that manual therapy can help facilitate this process. Osteopaths use a range of techniques, including massage, stretching, and joint mobilization, to relieve pain, improve range of motion, and restore balance to the body.
Osteopaths also take into consideration the patient's lifestyle and environment and may offer advice on exercise, diet, and stress management. Osteopathic treatment is often holistic, addressing not only the patient's physical symptoms but also their emotional and psychological well-being.
Physiotherapists
Physiotherapists, also known as physical therapists, are experts in movement and function. They undergo a long training and those in the UK will be registered with the Chartered Society of Physiotherapy (CSP) and Health & Care Professions Council (HCPC). They focus on restoring mobility, reducing pain, and improving strength and flexibility. Physiotherapists use a range of techniques, including exercise therapy, manual therapy, and electrotherapy, to achieve these goals. Physiotherapists may use equipment to diagnose and treat patients.
Physiotherapists also work closely with patients to develop personalised treatment plans and may offer advice on injury prevention and lifestyle modifications. In addition to treating musculoskeletal conditions, physiotherapists may also work with patients who have neurological, respiratory, or cardiovascular conditions.
Physios also specialise in sports injuries such as running or team sport injuries. They can diagnose the problem and provide effective treatment and exercises to get the individual to full mobility and recovery in many cases. Throughout the treatment, the physio will work with the sportsperson using a range of techniques to improve their flexibility and reduce pain.
Chiropractors
Chiropractors focus on the relationship between the spine and the nervous system. They believe that misalignments in the spine can interfere with the body's ability to function properly and can lead to a range of health problems. Chiropractors use a range of techniques, including spinal manipulation, mobilisation, and soft tissue therapy, to correct spinal misalignments and restore proper function to the body.
Chiropractors also work with patients to develop personalised treatment plans and may offer advice on lifestyle modifications, such as exercise and diet. Chiropractic treatment is often focused on addressing the underlying cause of the patient's symptoms, rather than simply treating the symptoms themselves.
So, what are the main differences between osteopaths, physiotherapists, and chiropractors? While they all focus on the musculoskeletal system, osteopaths take a holistic approach to treatment, physiotherapists focus on restoring mobility and function, and chiropractors focus on correcting spinal misalignments. The choice of which physical therapist to see will depend on the patient's individual needs.
Tradução - português Compreendendo as Diferenças: Osteopata vs Fisioterapeuta vs Quiroprático
Este artigo aborda as diferenças entre um osteopata, um fisioterapeuta e um quiroprático. Nem sempre poderá ser fácil saber de qual terapeuta precisa para o seu problema em particular. Este artigo pode ajudar a apurar as diferenças, tornando a escolha mais fácil. Em última análise, a escolha de qual terapeuta manual ver irá depender das necessidades individuais e preferências do paciente.
Na área da terapia manual, existem vários tipos de profissionais que se especializam no tratamento de disfunções músculo-esqueléticas. Os três tipos mais comuns de terapeutas manuais são os osteopatas, os fisioterapeutas e os quiropráticos. Embora estes profissionais partilhem algumas semelhanças, eles têm abordagens únicas no tratamento dos pacientes. Neste artigo iremos explorar as diferenças entre osteopatas, fisioterapeutas e quiropráticos.
Osteopatas
Os osteopatas focam-se no sistema músculo-esquelético e em como este se relaciona com a saúde geral do corpo humano. Acreditam que o corpo tem a habilidade inata de se curar a si próprio e que a terapia manual pode facilitar este processo. Os osteopatas utilizam uma série de técnicas, incluindo massagens, alongamentos e mobilização de articulações, para aliviar a dor, melhorar a amplitude de movimentos e restabelecer equilíbrio ao corpo.
Os osteopatas têm ainda em consideração o estilo de vida e meio ambiente do paciente, e podem oferecer conselhos sobre exercício físico, dieta e gestão de stresse. O tratamento osteopático é normalmente holístico, debruçando-se não só sobre os sintomas físicos do paciente, mas também sobre o seu bem-estar emocional e psicológico.
Fisioterapeutas
Os fisioterapeutas, também conhecidos como terapeutas físicos, são especialistas em movimento e funcionalidade. Passam por uma formação longa e os do Reino Unido estarão registados na Chartered Society of Physiotherapy (CSP) e no Care Professions Council (HCPC). Eles focam-se em restaurar a mobilidade, reduzir a dor, e melhorar a força e a flexibilidade. Os fisioterapeutas usam uma série de técnicas para atingir estes objetivos, incluindo cinesioterapia, terapia manual e electroterapia. Fisioterapeutas podem utilizar equipamentos para diagnosticar e tratar pacientes.
Os fisioterapeutas também trabalham em proximidade com os pacientes para desenvolver planos de tratamentos personalizados e podem oferecer conselhos sobre prevenção de lesões e modificações no estilo de vida. Para além de tratarem disfunções músculo-esqueléticas, os fisioterapeutas podem ainda trabalham com pacientes que possuem problemas neurológicos, respiratórios ou cardiovasculares.
Os fisioterapeutas também se especializam em lesões desportivas, como lesões de corrida ou de desportos em equipa. Podem diagnosticar o problema e providenciar tratamentos eficazes e exercícios para levar o indivíduo à mobilidade total e recuperação em muitos casos. Ao longo do tratamento, os fisioterapeutas trabalharam com o desportista utilizando uma série de técnicas para melhorar a sua flexibilidade e reduzir dor.
Quiropráticos
Os quiropráticos focam-se na relação entre a coluna e o sistema nervoso. Acreditam que os desalinhamentos na coluna podem interferir com a habilidade do corpo de funcionar corretamente e podem levar a uma série de problemas de saúde. Os quiropráticos utilizam uma série de técnicas, incluindo a manipulação da coluna vertebral, a mobilização e a terapia dos tecidos moles para corrigir os desalinhamentos da coluna e restaurar o correto funcionamento do corpo.
Os quiropráticos também trabalham com os pacientes para desenvolver tratamentos personalizados e podem oferecer conselhos sobre modificações no estilo de vida, tais como exercício físico e dieta. O tratamento quiroprático está normalmente focado em abordar as causas subjacentes dos sintomas do paciente, em vez de simplesmente tratar os sintomas em si.
Então, quais são as principais diferenças entre osteopatas, fisioterapeutas e quiropráticos? Embora todos se foquem no sistema músculo-esquelético, os osteopatas assumem uma abordagem holística do tratamento, os fisioterapeutas focam-se na restauração da mobilidade e funcionalidade, e os quiropráticos focam-se em corrigir os desalinhamentos da coluna vertebral. A escolha de qual terapeuta ver dependerá das necessidades individuais do paciente.
inglês para português: Sample#3 General field: Arte/Literatura Detailed field: Jogos/vídeo games/apostas/cassino
Texto de origem - inglês 007 Agent Under Fire — Prima's Official Strategy Guide 2004
007 Training
Once you have mastered moving forward, backward, and turning, try strafing. Press L to sidestep left, and R to sidestep right. This is an excellent way to avoid enemy fire.
Circle-Strafing
The most complex of Bond’s maneuvers, this involves moving in a circular pattern around a position (usually a foe you are firing at). Start by pressing R. As you start to move to the right, press and hold 4. You should now be moving in a counterclockwise circle. Now adjust your views so that the enemy you are strafing around always appears in the targeting reticle in the middle of the screen. That way, you can continue firing as you circle him.
Attacking Airborne Foes
At first, you may have trouble attacking airborne targets. Going after helicopters is simply a matter of looking up (l)to target them. The problem comes when you move around a level while targeting an enemy without looking at the ground. Keep targeting the enemy, pausing to flick your view down to check that you’re not stuck against scenery or walls, then look back up and continue to attack.
Close-Range and Long-Range Combat
The ”Inventory, Armory, and Vehicles” section of this guide details the weapons best suited for close-range and long-range combat–essential knowledge for joining any combat scenario. The Shotgun, for example, is an excellent weapon from a few feet away, but it’s useless at range. Conversely, the Sniper Rifle is excellent at long range, but terrible in a close-range firefight. Use this information when selecting a weapon.
Decreasing a Guard’s Accuracy
Finally, you can greatly decrease the chances of being hit by crouching, lateral movement (such as strafing), and by quickly moving out of the guard’s line of sight. This only works temporarily until the guard begins to close in, or you move into view. Conversely, you can make yourself more vulnerable to a guard (and increase their accuracy) by standing still or in an open area, or allowing guards to target you.
Exploding Barrels
You’ll find numerous orange and red barrels throughout the environment. You can target enemies within range simply by firing at the barrels. The barrels explode after a couple of shots, taking out any nearby foes. The wooden crates eventually explode, but without the force of a barrel, and shooting the compressed-gas canisters on the forklifts create an impressive explosion. Don’t stand near these barrels yourself–you’re just as susceptible to splash damage as the enemies are!
Splash Damage
Splash damage is damage caused on the peripheries of an area-of-effect weapon, such as a Rocket Launcher. These weapons cause large explosions. Don’t fire them near walls, or you’ll receive some of the damage. Use projectile weapons that cause splash damage (such as Grenades and Rockets) in open areas to minimize the chances of being hit by your own weapon.
The Bond Points System
Bond, you’ll find that you will be intensely scrutinized on your missions, and much information will be recorded for the experts back at MI6. When you complete a mission, you’ll be judged on how competently you handled yourself in seven different categories. If you reach a certain points total, you will receive special rewards.
Points System Example
The following table illustrates examples of minimums and maximums for each element of the level completed, and the associated cores. These results are shown on the mission results screen, and do not appear if you abort or do not complete the level.
Score Categories
Bond Moves
Each mission has a set number of Bond Moves that the player can make. Each action is worth a set number of points, and the Results screen indicates how many actions are possible in the mission, and how many you performed. For specific information on the moves, consult the mission walkthroughs.
Enemies Subdued
This displays how many adversaries are in the mission, and how many you’ve taken down. The target value is static; guards that run in after initial firefights do not count toward the target value.
Tradução - português Agente 007 Sob Fogo — Guia de Estratégias Oficial da Prima 2004
Treino 007
Uma vez que tenhas dominado a marcha para frente, para trás e virar, experimenta a marcha lateral. Pressiona L para desviares-te para a esquerda e R para desviares-te para a direita. Esta é uma excelente forma para evitar fogo inimigo.
Marcha Lateral em Círculo
A mais complexa das manobras de Bond, envolve movimentares-te num padrão circular em torno de uma posição (normalmente um inimigo para o qual estás a disparar contra). Começa por pressionar R. Á medida que começares a andar para a direita, pressiona 4 sem soltar. Deverás estar agora a andar em círculo no sentido contra-relógio. Agora ajusta a tua perspetiva para que o inimigo que estás a marchar lateralmente à volta apareça sempre na mira no centro do ecrã. Desta forma, poderás continuar a disparar enquanto o circulas.
Atacar Inimigos Aéreos
No começo poderá ter problemas em atacar alvos do ar. Ir atrás de um helicóptero é uma questão simples de olhar para cima (l) para alvejá-los. O problema surge quando te deslocas num nível enquanto alvejas um inimigo sem olhar para o chão. Continua a alvejar o inimigo, fazendo uma pausa para baixar a perspectiva para verificar que não estás preso contra o cenário ou as paredes, depois volta a olhar para cima e continua o ataque.
Combate a Curta e Longa Distância
A secção «Inventário, Arsenal e Veículos» deste guia detalha as armas mais apropriadas para combates de curta e longa distância – informação essencial para entrar em qualquer cenário de combate. A espingarda, por exemplo, é uma arma excelente a alguns metros de distância, mas não serve à distância. Inversamente, a Espingarda de Precisão é excelente a longas distâncias, mas péssima em tiroteio à queima-roupa. Utiliza esta informação quando escolheres uma arma.
Reduzir a Precisão do Guarda
Finalmente, podes reduzir significativamente a probabilidade de ser atingido agachando-te, movendo-te lateralmente (como na marcha lateral) e saindo rapidamente fora do campo de visão do guarda. Isto funciona apenas temporariamente até o guarda começar a aproximar-se ou tu te moveres para dentro do campo de visão. Inversamente, podes ficar mais vulnerável a um guarda (e aumentar a sua precisão) ficando imóvel ou em campo aberto ou permitindo que os guardas te alvejem.
Explodir Barris
Irás encontrar inúmeros barris cor-de-laranja e vermelhos em todo o ambiente. Podes atingir inimigos dentro de alcance, simplesmente disparando contra os barris. Os barris explodem depois de um par de tiros, eliminando qualquer inimigo nas proximidades. Os caixotes de madeira explodem eventualmente, mas sem a força de um barril, e alvejar as bilhas de gás comprimido nos empilhadores criam uma explosão impressionante. Não fiques perto destes barris – és tão suscetível de causar danos por respingo como os teus inimigos são!
Danos por Respingo
Danos por Respingo são danos causados na periferia de uma arma de zona-de-impacto, como um Lança-Foguetes. Estas armas causam explosões enormes. Não as dispares perto de paredes ou receberás parte dos danos. Utiliza armas de projéteis que causam danos por respingo (como as Granadas e os Foguetes) em campo aberto para minimizar as chances de ser atingido pela tua própria arma.
O Sistema de Pontos Bond
Bond, descobrirás que serás intensamente escrutinado nas tuas missões e bastante informação será gravada para os peritos no MI6. Quando completas uma missão, serás avaliado pela competência com que atuaste em sete diferentes categorias. Se alcançares uma determinada pontuação total, receberás prémios especiais.
Exemplo de Sistema de Pontos
A seguinte tabela ilustra exemplos de mínimos e máximos para cada elemento do nível completado e as tarefas associadas. Estes resultados são apresentados no ecrã de resultados das missões e não aparecem se abortares ou não completares o nível.
Categorias de Pontuação
Jogadas-Bond
Cada missão tem um determinado número de Jogadas-Bond que os jogadores podem fazer. Cada ação vale um determinado número de pontos e o ecrã dos Resultados indica quantas ações são possíveis na missão, e quantos foram executados. Para informação específica sobre as jogadas, consulta o passo-a-passo da missão.
Inimigos Subjugados
Isto apresenta quantos adversários estão na missão e quantos eliminaste. O valor alvo é estático; guardas que apareçam depois dos primeiros tiroteios não contam para o valor alvo.
inglês para português: Sample#4 General field: Arte/Literatura Detailed field: Jogos/vídeo games/apostas/cassino
Texto de origem - inglês COUNTER STRIKE
PRIMA’S OFFICIAL STRATEGY GUIDE 2004
BASIC TRAINING
Welcome to the fast-paced world of Counter-Strike. The quick action and emphasis on realism have made this one of the most popular online games of all time. Now it has come to the Xbox, where it is bound to find a new gathering of devoted fans. In this chapter we take a look at the basics of gameplay, and cover some pointers for getting the most out of your team. Even if you’re a veteran, Counter-Strike for the Xbox is different, so read up and get ready for hours of intense team-oriented action.
Tips for Getting Started
Master the Controls: It may sound obvious, but you won’t stand a chance against human opponents until you invest some serious time learning the controls. Aiming is one of the most critical controls to master. If you’re used to playing first-person shooters with a mouse, the right analog stick can take a while to get used to. Experiment with the Look Sensitivity settings until you find an option that works best for you. The quicker you can snap your crosshairs over an enemy without over-correcting, the more successful you’ll be. Practice against the AI bots until you’re ready to take your game public.
Learn the Maps: At first, the various maps may seem large and overwhelming. But the more you play, the more you’ll realize how compact they really are. Play as both sides to get a better feel of how each team can use the environment to its advantage. After about 30 minutes of play, you should have any map figured out. Using the overhead maps included in this guide can speed up the process considerably.
Know the Weapons: Counter-Strike features 24 different firearms, each with distinct characteristics. While playing through the game, experiment with all of them to find the one that best fits your play style. Being familiar with the weapons also gives you a good idea of what to expect when your opponents start gunning for you. See the next section for more details on each weapon.
Movement
There’s much more to maneuvering than simply getting from one place to another. So before concentrating on where to move, let’s look at how to move. The left analog stick controls general movement while the right analog stick controls directional facing and aiming weapons. To a novice, this combination of controls may seem awkward at first, but once you get the hang of it, it’s like riding a bicycle.
Walking vs. Running
Running is the quickest way to move around the map, but it also produces the most noise.
For the most part, you get around the maps byrunning from one place to another. This is the quickest form of movement, but it’s also the loudest. When running, each step you take results in a significant thud as your boot slams into the ground. This is audible to anyone in the immediate area.
So if enemies are in the area, running gives them a good indicator of your position. To decrease the amount of sound you make, try walking. You can walk by either slightly pushing the left analog stick in the direction you want to move, or clicking down on the stick and holding it down while moving. This slows you down, but it also makes your movements silent. This is useful when sneaking around areas where enemies are expected.
TIP
Your equipped weapon affects your running speed. If you’re lugging around the M249heavy machine gun, you move much slower than if you were holding your knife. So when you’re not expecting enemy presence in an area and speed/time is an issue, switch to your pistol or knife.
What’s That Sound?
Sound plays a large role in Counter-Strike, and learning to identify particular sounds gives you a tactical advantage. Instead of relying on visual cues alone, keep your ears attuned to incoming footsteps and other sounds that communicate your enemies’ positions. So if you hear something, look at your radar to make sure it’s not a nearby teammate. If no blip appears on the radar, an enemy is in your midst. For best results, use stereo speakers to better pick up on the direction of the sound–headphones work well. Other than footsteps, here are a few other things to listen for:
_ Gunfire: If you hear shots, you’re bound to find a firefight at its source.
_ Reloading: A series of slides and clicks indicate that someone is reloading a weapon.
_ Bomb Defusal: When a counter-terrorist crouches in front of a bomb, you can hear a slight jingling if you’re close enough.
Strafing
Strafing is essential to survival during close encounters such as this.
Strafing allows you to sidestep, an extremely important form of movement in all combat situations. To strafe, move the left analog stick to the left or right. This causes you to move laterally. Strafing is useful for peeking around corners, but it serves many other purposes as well. For instance, during a heated firefight, try strafing erratically to the left and right to avoid getting hit. Your lateral movement makes you difficult to target, causing your opponent to struggle to center the crosshairs on you. Strafing allows you to move in and out of cover without changing your directional facing. This is useful when you need to duck behind a wall or object to reload or avoid incoming fire. Sidestep behind cover without touching the right analog stick. Then when you sidestep out, your sights should be centered your opponent already–assuming he didn’t move.
TIP
Strafing has numerous applications including:
_ Avoiding enemy fire.
_ Frustrating snipers with zigzagging movements.
_ Peeking around corners.
_ Ducking in and out of cover.
Tradução - português COUNTER STRIKE
GUIA DE ESTRATÉGIA OFICIAL DA PRIMA 2004
TREINO BÁSICO
Bem-vindo ao mundo acelerado do Counter-Strike. O ritmo acelerado e ênfase no realismo fizeram deste jogo um dos mais populares jogos online de todos os tempos. Agora chegou à Xbox, onde irá certamente encontrar um novo grupo de fãs devotos. Neste capítulo damos uma vista de olhos ao básicos de jogabilidade e abordamos algumas dicas para tirares o máximo partido da tua equipa. Mesmo que sejas um veterano, o Counter-Strike para a Xbox é diferente, então lê e prepara-te para intensas horas de ação em equipa.
Dicas para Começar
Domina os Comandos: Pode parecer óbvio, mas não irás ter nenhuma chance contra oponentes humanos até que invistas seriamente algum tempo a aprender sobre os comandos. Mirar é um dos comandos mais críticos de dominar. Se está acostumado a jogar como atirador na primeira pessoa com o rato, podes levar algum tempo até te habituares ao manípulo direito. Experimenta com as definições de sensibilidade até encontrares uma opção que funcione para ti. Quanto mais rápido conseguires apontar a tua mira a um inimigo sem te corrigires demasiado, maior sucesso terás. Pratica contra bots de IA até que estejas pronto para jogar em público.
Aprende os Mapas: À primeira vista, os diferentes mapas podem parecer vastos e avassaladores. Mas quanto mais jogares mais perceberás o quão compactos são na realidade. Joga de ambos os lados para teres uma melhor percepção de como cada equipa pode tirar vantagem do cenário em volta. Depois de 30 minutos de jogo já deverás ter decifrado qualquer mapa. Utilizar os mapas aéreos incluídos neste guia pode acelerar o processo consideravelmente.
Conhece as Armas: O Counter-Strike possui 24 armas de fogo diferentes, cada uma com características distintas. Enquanto estiveres a jogar, experimenta todas as armas para encontrares aquela que melhor se adequa ao teu estilo de jogar. Estar familiarizado com as armas também te dá uma boa ideia do que esperar quando os teus oponentes mirarem a ti. Vê a secção seguinte para mais detalhes de cada arma.
Movimentos
Existe muito mais manobras do que simplesmente te deslocares de um sítio para o outro. Antes de te concentrares para onde ir, vamos dar uma vista de olhos a como te movimentar. O manípulo esquerdo controla o movimento em geral, enquanto o manípulo direito controla a direcção e a mira. Para um novato, a combinação de comandos pode parecer estranha no início, mas assim que apanhares o jeito é como andar de bicicleta.
Andar vs. Correr
Correr é a maneira mais rápida de te movimentares ao longo do mapa, mas é também a que faz mais barulho.
Na maior parte dos casos, percorre-se os mapas correndo de um sítio para o outro. É a forma mais rápida de deslocamento, mas também é a mais barulhenta. Cada passo que dês a correr produz uma batida significativa quando a tua bota embate no chão . Esta batida é audível para todos nas áreas circundantes.
Se houver inimigos na área, correr dá-lhes uma boa indicação da tua posição. Para diminuir a quantidade de barulho que fazes tenta andar. Podes andar pressionando levemente o manípulo esquerdo na direcção para qual te queres deslocar ou clicar no manípulo e pressioná-lo enquanto te deslocas. Isto abranda-te e também faz os teus movimentos silenciosos. É útil para esgueirares-te em áreas onde sejam esperados inimigos.
DICA
A tua arma equipada afecta a tua velocidade de corrida. Se estiveres a carregar uma metralhadora M249 pesada moves-te muito mais devagar do que se estivesses a segurar a tua faca. Quando não estiveres à espera de presença inimiga numa área, e a velocidade e o tempo forem uma questão, muda para a tua pistola ou faca.
Que Som é Este?
Os sons desempenham um papel muito importante no Counter-Strike e aprender a identificar os sons dá-te uma vantagem táctica. Em vez de depender somente de pistas visuais, mantem os ouvidos bem abertos a passos que se aproximem e outros sons que indiquem a posição dos teus inimigos. Se ouvires alguma coisa, olha para o teu radar para ter a certeza que não é um membro de equipa por perto. Se nenhum pisca aparecer no radar, um inimigo está nas tuas redondezas. Para melhores resultados utiliza altifalantes de estéreo para apanhar melhor a direcção do som - auscultadores funcionam bem. Para além de passos, aqui estão algumas outras coisas a ter em conta:
_ Disparos: Se ouvires tiros irás certamente encontrar um tiroteio na sua origem.
_ Recarga: Uma série de deslizamentos e cliques indicam que alguém está a recarregar uma arma.
_ Desativação de Bombas: Quando um antiterrorista se agacha à frente de uma bomba, podes ouvir um leve tinir se estiveres perto o suficiente.
Marcha Lateral
A marcha lateral é essencial para sobreviver a encontros diretos como este.
A marcha lateral permite-te desviares-te, uma manobra muito importante em todas as situações de combate. Para marchar lateralmente, move o manípulo esquerdo para a esquerda ou para a direita. Isto faz com que te movas lateralmente. A marcha lateral é útil para espreitar nos cantos, porém também serve para outros fins. Por exemplo, durante um tiroteio aceso tenta fazer a marchar lateral de forma errática para a esquerda e para a direita para evitar seres atingido. O teu movimento lateral torna-te um alvo difícil, fazendo com que o teu oponente tenha dificuldade em centrar a mira em ti. A marcha lateral permite-te entrar e sair do abrigo sem mudar a direção para a qual estás voltado. Isto é útil para quando precisares de te abaixar por detrás de uma parede ou objeto para recarga ou para evitar tiros de fogos. Desvia-te para trás do abrigo sem tocar no manípulo direito. Quando saíres do abrigo, a tua visão já deve estar centrada no teu oponente – assumindo que ele não se tenha movimentado.
DICA
A marcha lateral tem inúmeras aplicações incluindo:
_ Evitar fogo inimigo.
_ Frustrar os atiradores-furtivos com movimentos em ziguezague.
_ Espreitar nos cantos.
_ Entrar e sair do abrigo.
Hello, nice to meet you!
I can help you get accurate and clear technical and academic translations in the English-Portuguese language pair, thanks to:
☆ Native speaker of Portuguese (European) and good writing skills;
☆ C2 English level;
☆ Scientific background;
I always proofread my work thoroughly so I can provide the best quality work possible to my clients.
I can also help you with your audio and video files transcription, both in verbatim and non-verbatim.
Please feel free to contact me anytime to discuss your project details.
Cheers,
Jenny L.
--------------
Olá, muito prazer!
Ofereço traduções técnicas e académicas, de forma precisa e clara no par de línguas inglês-português, graças a:
☆ Português (europeu) como língua materna e boa habilidade escrita;
☆ Inglês nível C2;
☆ Formação científica;
Faço sempre a revisão do meu trabalho minuciosamente de forma a poder entregar a melhor qualidade de trabalho possível aos meus clientes.
Além disso, ofereço ainda transcrição de ficheiros de áudio e vídeo, tanto em verbatim, como em não verbatim.
Por favor, sinta-se à vontade para contactar-me para discutir os detalhes do seu projecto.
Cumprimentos,
Jenny L.
Palavras-chave English, Portuguese, English to Portuguese translation, Academic translation, Technical translation, Editorial translation, Health and Science translation, Medical translation, CV/cover letter translation, General translation