This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The human race has one really effective weapon, and that is laughter...M. Twain
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English "Text prepared for HTLM use".
Addressing the growing need for PCB lamination enhancement, P.ne's website gives the technical user access to process solutions for many of the common lamination problems.
Unlike the approach of other corporate sites that offer limited information, P.ne opens the doors to it's technical expertise and posts extensive data about the uses and applications of lamination enhancement products.
Translation - Italian Prendendo di mira i bisogni crescenti per il miglioramento della laminazione per i fabbricanti di circuiti stampati, il sito web di P.ne offre agli utilizzatori tecnici l’accesso alle soluzioni di processo per molti problemi comuni della laminazione.
Diversamente dall’approccio dei siti di altre grandi aziende che offrono un’informazione limitata, P.ne apre le porte della sua esperienza tecnica e mette a disposizione dati approfonditi sull’uso e le applicazioni per il miglioramento dei prodotti di laminazione.
English to Italian: Code
Source text - English Part of our commitment to honesty is the assurance that all of XXX’s financial transactions are lawful and are made for the purposes stated and as authorized by the Company. There is no acceptable reason for making a false representation on behalf of XXX either orally or in writing.
You may use XXX’ funds or assets for lawful and proper purposes only. You may only transfer or use XXX funds or assets for the purpose for which they were approved.
Questions regarding this policy or any other aspects of XXX’s financial accounting, record keeping or auditing should be addressed to your Company’s Controller. If you have a concern or complaint regarding accounting, financial records or auditing at XXX, you may also report it on a confidential basis to any of the additional points of contact previously listed in this Code.
Translation - Italian Parte del nostro impegno di onestà é la garanzia che tutte le transazioni finanziarie di XXX sono conformi alla legge e fatte per scopi dichiarati e secondo quanto autorizzato dalla Società. Per nessun motivo, non é consentito presentare una denuncia falsa, per via orale o scritta, in nome di XXX.
Si consente l'esclusivo uso dei fondi e del patrimonio di XXX per appropriati scopi conformi alla legge. Si consente il trasferimento o l’uso dei fondi e del patrimonio di XXX per gli scopi per i quali siano stati approvati.
Domande a riguardo di questa politica o qualsiasi altro aspetto sulla contabilità finanziaria, gestione prime note e audits di XXX dovrebbero essere indirizzate al Controllore Societario. Se si ha un problema o una lamentela a riguardo di: contabilità, registrazioni finanziarie e revisioni contabili presso XXX, deve venire denunciata in modo confidenziale a qualsiasi dei punti di contatto supplementari precedentemente elencati in questo codice.
English to Italian: Audit Finance
Source text - English The manager’s responsibilities for preparing the annual report and the financial statements in accordance with applicable Irish law and accounting standards generally accepted in Ireland are set out on page x in the statement of responsibilities of the manager.
Translation - Italian La responsabilità del Gestore nel preparare il rapporto annuale e i rendiconti economici in conformità alla legge irlandese in vigore e agli standard di contabilità solitamente accettati in Irlanda, sono definiti alla pagina X nella dichiarazione di responsabilità del Gestore.
French to Italian: Shoe's new material
Source text - French En savoir plus sur le PXXXX®
Le PXXXXX®, (polyether bloc amide) est un plastique de haute performance appartenant à la famille des élastomères thermoplastiques. Ses remarquables propriétés mécaniques, physiques et chimiques offrent une large gamme de flexibilité et en font un composant clé pour accroître le confort et les performances de très nombreux articles de sports et loisir.
Retour
Scarpa a choisi PXXXXX®
Coque 100% pur PXXXXX®
Légèreté : 20% plus léger que n'importe quel autre type d’élastomère thermoplastique.
Résistance : souplesse et résistant à la flexion et aux chocs à basse température
Souplesse : souplesse constante entre -40° et +20°
Stabilité : stabilité des propriétés face à la relative humidité de l'air
Facilité de mise en œuvre
Translation - Italian Saperne di più sul PXXXXX®
Il PXXXXX®, (polietere blocco amido) è una plastica ad alta prestazione che appartiene alla famiglia degli elastomeri termoplastici. Le sue notevoli proprietà meccaniche, fisiche e chimiche offrono un'ampia gamma di flessibilità e ne fanno una componente chiave accresce la comodità e le prestazioni di numerosi articoli sportivi e per il tempo libero.
Ritorno
Scarpa ha scelto PXXXXX®
Involucro 100% puro PXXXXX®
Leggerezza: il 20% più leggero che non importo quale altro tipo di elastomero termoplastico.
Resistenza: elasticità e resistente alla flessione ed agli shock a bassa temperatura
Elasticità: elasticità costante tra -40° e +20°
Stabilità: stabilità della proprietà rispetto alla relativa umidità dell'aria
Facilità di realizzazione
French to Italian: Medical Instrument
Source text - French Descriptif du dispositif :
XXX X-Kit® est constitué :
- d’une seringue pré-remplie de granulés céramiques en phosphate tricalcique Ca3(PO4)2, de pureté supérieure à 95 %,
- d’un corps de prélèvement,
- d’un raccord à aiguille,
- d’un trocart type Jamshidi.
L’ensemble est livré stérile et destiné à un usage unique.
Indications :
Comblement de défauts osseux
Contre-indications :
- Infection chronique ou aigüe non traitée par une antibiothérapie adaptée
- Site receveur excluant la possibilité de croissance de l’os péri-implantaire
- Utilisation excluant la possibilité d’une immobilisation de la zone de greffée
Translation - Italian Descrizione del dispositivo:
XXX X-Kit® è costituito:
- da una siringa preriempita di granulato di ceramica in fosfato tricalcico Ca3(PO4)2, con una purezza superiore al 95%,
- d'una parte del prelievo,
- raccordo ad ago,
- di un ago tipo Jamshidi.
Il tutto è sterile e destinato ad un uso unico.
Indicazioni :
Riempimento delle mancanze ossee
Controindicazioni :
- Infezione cronica o acuta non trattata da un'adatta antibioterapia
- L’ubicazione dell’innesto esclude la possibilità di una crescita dell'osso peri impiantare
Utilizzo che escluda la possibilità di una immobilizzazione dell'area dell'innesto.
English to Italian (Universit� Cattolica- Milano, verified) French to Italian (Universit� Cattolica - Milano, verified) Italian (Univerità Cattolica Milano) Italian to French (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)