Working languages:
German to Portuguese
French to Portuguese
English to Portuguese

Tânia Marques Silva
Translator DE/FR - PT

Portugal
Local time: 15:44 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Tânia Marques Silva is working on
info
Dec 21, 2023 (posted via ProZ.com):  Tenho estado a traduzir muita coisa jurídica. Talvez seja essa a minha especialização. ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

User message
Hire me for french and / or german translations
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Astronomy & SpaceComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaComputers (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Skrill, MBWAY, Crypto | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Universidade Nova de Lisboa
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified)
French to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas), verified)
Memberships APTRAD
Software DeepL, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio, Wordfast

Website https://taniamarquessilva.my.canva.site/pt
CV/Resume Portuguese (PDF)
Professional practices Tânia Marques Silva endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Sou uma tradutora licenciada pela 
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (2008-2012).

Desde a conclusão da minha licenciatura, tenho acumulado experiência na tradução de textos literários, técnicos e jurídicos, tanto como tradutora interna, como, desde abril de 2023, como tradutora freelancer. Possuo competências no uso de diversas ferramentas auxiliares de tradução, incluindo Trados, Wordfast, MemoQ, xbench e Multiterm (ainda sem licenças próprias).

Apesar de ainda não ter especialização, ultimamente tenho trabalhado bastante com textos jurídicos tanto franceses como alemães e tenho aprendido imenso com as dificuldades específicas que envolvem a tradução de textos dessa área, estando a ponderar escolher essa como a minha especialização. Nessa área ou noutra, eu ofereço traduções de qualidade e garantia absoluta de confidencialidade. 

Além do mais, Como parte do meu projeto profissional, realizei a tradução de um livro infantil do alemão para o português. O livro, intitulado "As Aventuras da Foquinha da Terra do Mar", foi escrito por Christoph Höver. Atualmente, estou envolvida na tradução de outras obras do mesmo autor.

Além disso, sou membro da APTRAD - Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes, com o número 718.

Fora do contexto profissional, estou a aprimorar as minhas competências de forma autodidata no campo da legendagem.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
1
German to Portuguese1
Specialty fields
Poetry & Literature1
Other fields
Keywords: portuguese, french, german, english, technical, legal, localization, software, technology, patents




Profile last updated
Sep 23