This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Law (general)
Business/Commerce (general)
Internet, e-Commerce
Also works in:
Law: Contract(s)
Human Resources
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Economics
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Finance (general)
Cinema, Film, TV, Drama
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Mechanics / Mech Engineering
Cosmetics, Beauty
Tourism & Travel
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Blue Board entries made by this user
2 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, SDL Multiterm 2017, SDL Trados Studio 2017, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
📣I help individuals, agencies and companies with legal, economic and
sworn translation⚖ transcreation and localisation of content for the Spanish market🛍communication with foreign companies🤝and much more!
I am a freelance translator that
specialises in the legal and economic fields, but also e-commerce and
transcreation. I have formal conference and bilateral interpreting training, a
strong background in customer service and a great interest in language, culture
and literature.
I believe that in this global context,
seamless communication across institutions, markets and cultures is what shapes
success. Forget about lost in translation and misunderstandings. I’m here to
bridge the gap.
WHO are my clients?
📌Companies or agencies that require corporate legal documents, commercial
contracts and employee's personal documents translated for Spanish speaking
audiences or administrative bodies.
📌Companies, agencies and individuals working at an international scale or
import and export who need to communicate with their foreign counterparts,
understand their products and services or communicate with administrative
bodies.
📌International businesses and agencies hoping to expand into the Spanish
speaking market who need their products, website and marketing content
translated and adapted to suit their target audience.
📌Agencies and individuals that need official translations of academic
transcripts, personal records, certificates or any legal documents in order to present
them before a Spanish judicial or administrative body.
What SERVICES differentiate me?
📌Sworn translation and interpreting of English valid before any Spanish
institution.
📌Transcreation and localization services adapted to the Spanish market.
📌Follow-up on communications via phone or email and bilateral interpretation
with your target companies and clients.
📝If you want to find out more about my projects and how I can best help
you, have a look around my profile or send me an email at [email protected]