Member since Nov '16

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese

Paulo Conceição
Technical is my expertise!

Lisbon, Lisboa, Portugal
Local time: 00:50 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(5 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsEngineering (general)
Computers (general)Automotive / Cars & Trucks
Automation & RoboticsIT (Information Technology)
Transport / Transportation / ShippingSports / Fitness / Recreation
Mechanics / Mech EngineeringEnergy / Power Generation

Payment methods accepted Wire transfer, Veem, TransferWise
Year established 2017
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Bachelor's degree - ISLA (Instituto Superior de Línguas e Administração)
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Nov 2016. Became a member: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração , verified)
French to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração , verified)
Spanish to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração )
Memberships APTRAD
Software Across, Adobe Illustrator, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Website https://www.itechwords.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Paulo Conceição endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
After finishing my University studies in Translation in 1997 I played different roles in the translation and localisation industries.
This experience helped me to better understand my clients’ needs and to provide the most suitable solution for every project I work on.
Always working with a high focus on technical, localisation and transcreation projects which are definitely my expertise areas.
If you are looking for a European Portuguese linguist for an English, Spanish or French translation, localisation or transcreation project do not hesitate to contact me.
Keywords: portuguese, english, spanish, french, engineering, mechanics, mechanical engineering, automotive, cars, trucks. See more.portuguese, english, spanish, french, engineering, mechanics, mechanical engineering, automotive, cars, trucks, motorcycles, hybrid, electric, cycling, mtb, engines, computers, technology, software, localization, games, video games, gaming, transcreation, entertainment, console, transport, transportation, manufacturing, picking, packaging, shipping, sports, IT, energy, solar, power generation, automation, robotics, systems. See less.


Profile last updated
Feb 7, 2022