Curriculum en Español
INFORMACIÓN PERSONAL
Nombre: RODRIGUES DUARTE ROCHA, Isabel Maria
Dirección: 10 – 8ºEsq, Rua Sacadura Cabral, 2720-508, Amadora, Portugal
Teléfono: (+351)912320522
Correo electrónico:
[email protected]
Nacionalidad: Portuguesa
Fecha de nacimento: 2, marzo, 1960
Par de Idiomas: Español/Portugués
EXPERIENCIA LABORAL
Fechas (1985 – actualidad)
Clientes en Portugal:
Pavia – Pavimentos e Vias, S.A. (obras públicas);
Ecovias – Empresa de Conservação de Vias, S.A. (obras públicas)
Azkoyen Portugal – Máquinas de Distribuição, Lda.;
Electrodomésticos Solac;
Farmapress Edições, Lda. (publicações médicas);
Flama, S.A. (electrodomésticos);
Gomiroller, Lda. (produtos químicos);
Fitonovo, Lda. (controlo integral de vegetação);
HCR – Informática e Traduções, Lda.;
Maelis, Gabinete de Traduções, Lda.;
Tradinter – Traduções e Intérpretes
KimiPharma, Lda. (Distribuidora de medicamentos)
Clientes en España
Asfaltos y Construcciones Elsan, S.A. (obras públicas);
Iberseñal – Ibérica de Señalización y Conservación, S.L. (obras públicas)
Jata Electrodomésticos;
Lexiapark, S.L. (agência de tradução em Barcelona);
Penta Traducciones S.C.L. (agência de tradução em Sevilha);
Correctweb Traducciones & Correctores (Barcelona);
Traducciones Link (Barcelona);
Intertext – Traducción y Documentación MultilingüeS.L. (Barcelona).
EDUCACIÓN Y FORMACIÓN:
En la actualidad
Estudiante del Máster en Traducción – Especialidad en Español de la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa (en el ámbito del Máster Europeo de Traducción - EMT)
2010 – 2011
Post-graduación en Traducción y Tecnologías de Información Lingüística
Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa – Instituto Camões
(Portugués y Español)
Calificación obtenida: 15 valores
1997 - 2008
Grado de licenciado en Lenguas, Literaturas y Culturas – Especialista en Estudios Portugueses y Románicos
Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa
Calificación obtenida: 14 valores
Principales materias o capacidades ocupacionales tratadas: Portugués y Español, Literaturas y Culturas en estas lenguas
1994
DELE - Diploma Superior de Español como lengua extranjera
1976 – 1979
Secretariado
Escola Lusitânia Feminina
LENGUA MATERNA: PORTUGUÉS
OTROS IDIOMAS:
ESPAÑOL
Lectura: excelente
Escritura: excelente
Expresión oral: excelente
FRANCÉS
Lectura: bueno
Escritura: básico
Expresión oral: básico
INGLÉS
Lectura: bueno
Escritura: básico
Expresión oral: básico
CAPACIDADES Y APTITUDES TÉCNICAS
CONOCIMIENTOS, COMO UTILIZADOR, DE WORD, EXCEL, POWER POINT, TRADOS STUDIO 2011 Y WORDFAST
Curriculum em Português
INFORMAÇÃO PESSOAL
Nome: RODRIGUES DUARTE ROCHA, Isabel Maria
Morada: 10 – 8ºEsq, Rua Sacadura Cabral, 2720-508, Amadora, Portugal
Telefone: (+351)912320522
Correio electrónico:
[email protected]
Nacionalidade: Portuguesa
Data de nascimento: 2, Março, 1960
Par de Línguas: Espanhol/Português
EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
Datas (1985 – actualidade)
Clientes em Portugal:
Pavia – Pavimentos e Vias, S.A. (obras públicas);
Ecovias – Empresa de Conservação de Vias, S.A. (obras públicas)
Azkoyen Portugal – Máquinas de Distribuição, Lda.;
Electrodomésticos Solac;
Farmapress Edições, Lda. (publicações médicas);
Flama, S.A. (electrodomésticos);
Gomiroller, Lda. (produtos químicos);
Fitonovo, Lda. (controlo integral de vegetação);
HCR – Informática e Traduções, Lda.;
Maelis, Gabinete de Traduções, Lda.;
Tradinter – Traduções e Intérpretes
KimiPharma, Lda. (Distribuidora de medicamentos)
Clientes em Espanha:
Asfaltos y Construcciones Elsan, S.A. (obras públicas);
Iberseñal – Ibérica de Señalización y Conservación, S.L. (obras públicas)
Jata Electrodomésticos;
Lexiapark, S.L. (agência de tradução em Barcelona);
Penta Traducciones S.C.L. (agência de tradução em Sevilha);
Correctweb Traducciones & Correctores (Barcelona);
Traducciones Link (Barcelona);
Intertext – Traducción y Documentación MultilingüeS.L. (Barcelona).
FORMAÇÃO ACADÉMICA E PROFISSIONAL
Actualmente
Mestranda no Mestrado em Tradução – Especialidade em Espanhol da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (no âmbito do European Master’s in Translation - EMT)
2010 – 2011
Pós-graduação em Tradução e Tecnologias de Informação Linguística
Faculdade de Letras de Universidade de Lisboa – Instituto Camões
(Português e Espanhol)
Qualificação atribuída: 15 valores
1997 – 2008
Licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas – Variante de Estudos Portugueses e Românicos
Faculdade de Letras de Universidade de Lisboa
(Português e Espanhol, Literaturas e Culturas nestas duas línguas)
Qualificação atribuída: 14 valores
1994
DELE - Diploma Superior de Español como lengua extranjera
1976 – 1979
Curso de Secretariado
Escola Lusitânia Feminina
PRIMEIRA LÍNGUA: PORTUGUÊS
OUTRAS LÍNGUAS:
ESPANHOL
Compreensão escrita: excelente
Expressão escrita: excelente
Expressão oral: excelente
FRANCÊS
Compreensão escrita: bom
Expressão escrita: elementar
Expressão oral: elementar
INGLÊS
Compreensão escrita: bom
Expressão escrita: elementar
Expressão oral: elementar
APTIDÕES E COMPETÊNCIAS TÉCNICAS
CONHECIMENTOS, NA ÓPTICA DO UTILIZADOR, DE WORD, EXCEL, POWER POINT, TRADOS STUDIO 2009 E WORDFAST