This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bosan mengalami Siklus "Pesta" dan "Kelaparan"? Ingin meningkatkan penghasilan Anda tanpa harus menambah beban dan jam kerja serta jauh dari keluarga Anda? Ayo belajar cara memperoleh penghasilan seumur hidup dan otomatis dari menerjemahkan dan menerbitkan Ebook Kindle Amazon. Caranya mudah, sesuai dengan pekerjaan Anda sekarang, dan gratis.
Description
Salah satu kelemahan utama menjadi penerjemah lepas adalah tidak memiliki penghasilan yang bisa diandalkan. Sebagian besar penghasilan kita diperoleh dari proyek-proyek jangka pendek yang diberikan oleh perantara, yaitu penyedia jasa alih daya atau biro penerjemah, yang mungkin juga kesulitan mendapatkan proyek untuk diri mereka sendiri.
Kelemahan penerjemah lepas lainnya adalah kita cenderung bergantung pada diri kita sendiri. Jika kita sakit, semuanya akan kacau, yaitu kita tidak bisa bekerja. Jika kita tidak bisa bekerja, kita tidak bisa menghasilkan uang. Jika kita tidak bisa menghasilkan uang, kita tidak bisa membayar tagihan-tagihan, dan seterusnya. Tidak ada orang yang bisa mengambil-alih pekerjaan kita saat kita sakit flu.
Itu sebabnya setiap penerjemah lepas harus memiliki penghasilan tambahan yang bisa menunjang penghasilan utama kita, terutama saat permintaan penerjemahan sedang menurun. Yang kita perlukan adalah penghasilan yang lebih besar, bukan lebih banyak pekerjaan atau semakin banyak klien! Kita tidak ingin menambah beban dan jam kerja kita serta jauh dari keluarga hanya untuk memenuhi kebutuhan hidup sehari-hari.
Penghasilan sampingan yang ideal bagi penerjemah lepas adalah sesuatu yang bisa dilakukan dengan nyaman sambil menerjemahkan, tidak membutuhkan investasi/sumberdaya tambahan, dan tidak memerlukan keterampilan tambahan.
Menerjemahkan dan menerbitkan ebook Kindle merupakan penghasilan sampingan yang ideal bagi penerjemah lepas karena ini adalah pekerjaan dan keterampilan inti Anda: menerjemahkan. Ini bisa dilakukan dengan nyaman sambil menerjemahkan. Menggunakan sumberdaya/keterampilan yang ada. Hanya membutuhkan usaha satu kali. Dan menawarkan penghasilan seumur hidup dan otomatis.
Dalam satu jam Anda akan belajar cara memperoleh penghasilan seumur hidup dan otomatis dari menerjemahkan dan menerbitkan ebook Kindle Amazon. Setelah menyelesaikan webinar ini, Anda akan tahu cara menerjemahkan dan menerbitkan ebook Kindle dan cara memperoleh royalti seumur hidup dan otomatis dari penjualan buku Anda.
Target audience
- Penerjemah lepas yang baru mulai terjun ke industri terjemahan.
- Penerjemah lepas berpengalaman yang ingin mendiversifikasikan sumber pendapatan mereka.
Learning objectives
Dalam video ini Anda akan belajar
- Cara menerjemahkan dan menerbitkan ebook Kindle
- Cara menjual dan mempromosikan ebook Kindle Anda
- Cara memperoleh penghasilan seumur hidup dan otomatis dari menerjemahkan dan menerbitkan ebook Kindle
Prerequisites
Memiliki pengetahuan dan akses menuju:
- Aplikasi Pengolah Kata (Microsoft Word, Open Office)
- Akses Internet
Program
Click to expand
- Tinjauan: Kutukan Menjadi Penerjemah Lepas: Tidak Ada Gaji Tetap Bulanan, Tidak Ada Asuransi Kesehatan, Tidak Ada Upah Lembur, dsb.
- Solusi? Penghasilan yang Lebih Banyak, Bukan Lebih Banyak Pekerjaan!
- Mengapa Ebook Kindle? Masih Berkisar di Bidang Penerjemahan, Nyaman & Mudah, Satu Kali Kerja, Penghasilan Seumur Hidup, dan Gratis!
- Fakta tentang Ebook Kindle
- Apa yang Bisa Didapat dari Kindle Direct Publishing?
- Mari Kita Mulai: Pilih Topik Anda
- Menyiapkan Ebook Anda
- Baca Ulang, Edit, Revisi
- Memformat Ebook Kindle Anda
- Membuat Sampul Ebook Anda
- Menerbitkan Ebook Kindle Anda
- Mempromosikan Ebook Kindle
- Mengecek Penjualan Ebook Anda
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.
After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.
How do I access the online platform?
72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
Virtual platform system requirements
For PC-based Users:
• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)
For Mac®-based Users:
• Required: Mac OS® X 10.5 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)
To Use VoIP (microphone and speakers or headset):
• Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.
Recommendations
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Bio: Being a third generation of translators and writers in his family, Edwin has published his writing and translation across many different platforms since 1996, including 10 printed books for traditional publishers, two ebooks for Amazon’s Kindle Direct Publishing, 8 magazines/newsletter, 3 journals, and 500+ articles on 20+ websites and blogs.
He has worked as translator, writer, editor and language consultant at a publishing company, magazine, advertising company, news portal, B2B website, travel website, NGO, government institution, multilateral agency, and a number of reputable translation agencies. His motto is "To live to translate and to translate to live."
Ebook Kindle sebenarnya sudah ada sejak tahun 2007 Pak. Sayangnya tidak banyak orang Indonesia yang memanfaatkan platform ini. Padahal Kindle memberi peluang penghasilan sampingan otomatis dan seumur hidup (baca: selama Amazon.com masih ada) bagi orang-orang yang menguasai dua bahasa, terutama penerjemah. Prosesnya juga mudah, cepat dan gratis. Masih ada waktu lebih kurang 1 bulan Pak untuk mencari job terjemahan baru supaya saldo Paypalnya terisi kembali... See more
Ebook Kindle sebenarnya sudah ada sejak tahun 2007 Pak. Sayangnya tidak banyak orang Indonesia yang memanfaatkan platform ini. Padahal Kindle memberi peluang penghasilan sampingan otomatis dan seumur hidup (baca: selama Amazon.com masih ada) bagi orang-orang yang menguasai dua bahasa, terutama penerjemah. Prosesnya juga mudah, cepat dan gratis. Masih ada waktu lebih kurang 1 bulan Pak untuk mencari job terjemahan baru supaya saldo Paypalnya terisi kembali ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
KARTIN MILADIYAH Indonesia Local time: 13:18 English to Indonesian + ...
Topik yang menarik sekaligus membuat penasaran
Oct 2, 2013
Hai mas Edwin, salam kenal, saya tertarik ingin mengetahui dan mempelajari cara menerjemahkan Ebook Kindle, apakah rumit untuk dipelajari?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Salam kenal juga Mba. Sama sekali tidak sulit. Proses penerbitan di Amazon.com sendiri dari mulai registrasi, pengisian detil ebook, hingga upload ebook untuk direview umumnya memakan waktu kurang dari satu jam. Proses review sendiri sampai ebook Anda tersedia untuk dijual di situsnya rata-rata hanya memakan waktu kurang dari 9 jam. Bayangkan jika Anda mengajukan karya terjemahan Anda kepada penerbit tradisional yang pastinya akan memakan waktu hingga berbulan-bulan. Itu pun belum tentu juga aka... See more
Salam kenal juga Mba. Sama sekali tidak sulit. Proses penerbitan di Amazon.com sendiri dari mulai registrasi, pengisian detil ebook, hingga upload ebook untuk direview umumnya memakan waktu kurang dari satu jam. Proses review sendiri sampai ebook Anda tersedia untuk dijual di situsnya rata-rata hanya memakan waktu kurang dari 9 jam. Bayangkan jika Anda mengajukan karya terjemahan Anda kepada penerbit tradisional yang pastinya akan memakan waktu hingga berbulan-bulan. Itu pun belum tentu juga akan diterima.
Yang agak memakan waktu tentu saja mempersiapkan ebook Anda karena tergantung pada topik/buku yang dipilih, jumlah halaman dan lamanya proses penerjemahan Anda. Untuk lebih jelasnya, monggo mendaftar ▲ Collapse
Daday Hidayat
Zian Aji Pratama
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ficqy Indonesia Local time: 14:18 English to Indonesian
cara memulai
Oct 14, 2013
terus bagaimana cara memulai sistem ini pak? jujur saya masih bingung
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nanti akan dijelaskan di presentasi Pak cara-caranya. Intinya sih sama saja dengan menerjemahkan buku untuk penerbit tradisional, hanya saja di sini kita benar-benar memegang kendalinya, mulai dari memilih buku yang akan diterjemahkan, menerjemahkan, hingga menerbitkan. Masalah penjualannya sendiri akan diurus oleh pihak Amazon.com. Royaltinya pun lebih besar dari penerbit tradisional, mulai dari 30 - 70 % dari harga ebook dan cakupannya pun internasional. Bandingkan dengan penerbit tradisional ... See more
Nanti akan dijelaskan di presentasi Pak cara-caranya. Intinya sih sama saja dengan menerjemahkan buku untuk penerbit tradisional, hanya saja di sini kita benar-benar memegang kendalinya, mulai dari memilih buku yang akan diterjemahkan, menerjemahkan, hingga menerbitkan. Masalah penjualannya sendiri akan diurus oleh pihak Amazon.com. Royaltinya pun lebih besar dari penerbit tradisional, mulai dari 30 - 70 % dari harga ebook dan cakupannya pun internasional. Bandingkan dengan penerbit tradisional yang hanya memberikan royalti 10 % bahkan beli putus/tanpa royalti, itu pun terkadang dengan proses yang rumit dan memakan waktu berbulan-bulan.
Selain uang, keuntungan lain ebook yang kita terjemahkan diterbitkan di Amazon.com adalah kredibilitas kita akan bertambah. Kita akan dipandang sebagai ahli di bidang tersebut. Hal ini tentunya akan menambah nilai pada karir kita dan pada akhirnya bisa mendatangkan proyek dan pekerjaan penerjemahan baru. Saya pernah mengalami sendiri mendapatkan proyek penerjemahan dari biro penerjemah terkenal di Inggris karena mereka percaya saya ahli di bidang kuliner berdasarkan ebook roti yang saya terjemahkan dan jual di Amazon.com.
Selain itu, fakta bahwa buku yang kita terjemahkan diterbitkan dan dijual di Amazon.com tentunya akan menjadi sesuatu yang membanggakan bagi diri kita dan juga keluarga. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dwi Cahyono Indonesia Local time: 13:18 English to Indonesian + ...
Formatting
Oct 22, 2013
saya terus terang mengalami apa yang mas edwin katakan di mana kita harus berjuang keras bila bekerja sama dengan penerbit tradisional, dimana proses itu terlalu panjang dan cukup menyusahkan untuk kita sebagai pekerja freelance. Saya ada satu pertanyaan mas edwin:
- bukankah biasanya untuk menerbitkan dan bisa di baca di amazon kindle kita harus merubah format publikasi ke dalam format yang bisa di baca kindle tersebut, karena tidak semua produk ebook reader punya amazon support doc... See more
saya terus terang mengalami apa yang mas edwin katakan di mana kita harus berjuang keras bila bekerja sama dengan penerbit tradisional, dimana proses itu terlalu panjang dan cukup menyusahkan untuk kita sebagai pekerja freelance. Saya ada satu pertanyaan mas edwin:
- bukankah biasanya untuk menerbitkan dan bisa di baca di amazon kindle kita harus merubah format publikasi ke dalam format yang bisa di baca kindle tersebut, karena tidak semua produk ebook reader punya amazon support docx ataupun pdf ? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Persis Pak, bekerjasama dengan penerbit tradisional memang terkadang susah-susah gampang. Dan kalaupun berhasil diterbitkan, sering juga kita tidak menerima royalti penjualan buku karena dianggap sudah cukup menerima honor dari menerjemahkan buku.
Untuk format, memang betul. Amazon mempunyai format ebook khusus yang hanya bisa dibaca di perangkat Kindle. Tapi jangan khawatir, nanti bakal ada sesi beberapa menit yang membahas cara memformat ebook kita ke Kindle. Saya bahkan nanti akan... See more
Persis Pak, bekerjasama dengan penerbit tradisional memang terkadang susah-susah gampang. Dan kalaupun berhasil diterbitkan, sering juga kita tidak menerima royalti penjualan buku karena dianggap sudah cukup menerima honor dari menerjemahkan buku.
Untuk format, memang betul. Amazon mempunyai format ebook khusus yang hanya bisa dibaca di perangkat Kindle. Tapi jangan khawatir, nanti bakal ada sesi beberapa menit yang membahas cara memformat ebook kita ke Kindle. Saya bahkan nanti akan memberi tautan ke template (dalam format *.doc) di mana Bapak cukup mengganti judul, penulis, detil dan isi buku dengan copy paste saja, tanpa harus memformat ebook dari nol. Soalnya kalau memformat ebook dari nol lumayan merepotkan Pak: harus membuat daftar isi yang bisa diklik, menyisipkan page break di setiap akhir bab, dsb. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ridha Harwan Indonesia Local time: 13:18 English to Indonesian + ...
Ikut Belajar
Oct 24, 2013
Allhamdulillah, berkat doa Bapak, akhirnya bisa juga ikutan Pak . Semoga bisa bertemu nanti di pelatihannya Pak. Oh ya Pak, untuk penerjemahannya nanti teatap bisa pakai cat tools ya Pak? Misalnya pakai trados 2009.. Terima kasih Pak.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Syukurlah Pak. Apalagi ini boleh dibilang pelatihan yang pertama kali diadakan tentang menerjemahkan ebook Kindle. Pelatihan versi bahasa Inggrisnya saja saat ini masih saya buat.
Untuk proses penerjemahannya sendiri bebas Pak, karena Bapak nanti mengerjakannya terpisah di Ms Word atau Open Office. Setelah proses penerjemahan selesai, baru Bapak memindahkannya (copy paste) ke template ebook (d... See more
Syukurlah Pak. Apalagi ini boleh dibilang pelatihan yang pertama kali diadakan tentang menerjemahkan ebook Kindle. Pelatihan versi bahasa Inggrisnya saja saat ini masih saya buat.
Untuk proses penerjemahannya sendiri bebas Pak, karena Bapak nanti mengerjakannya terpisah di Ms Word atau Open Office. Setelah proses penerjemahan selesai, baru Bapak memindahkannya (copy paste) ke template ebook (dalam Word juga) yang akan saya berikan. Setelah proses proofreading dan editing selesai, file template ebook tadi tinggal diunggah ke sistem Amazon dan secara otomatis akan dikonversi menjadi ebook Kindle. Selanjutnya Bapak tinggal final checking/preview di dalam sistem Amazon, untuk melihat apakah file hasil konversinya sempurna atau tidak, setelah itu baru dipublish.
Oya, untuk CAT Tool ini, pastikan yang bisa menghandle terjemahan Indonesia>Inggris, karena untuk awal, menimbang tidak banyaknya pemilik Kindle asal Indonesia saat ini, kita akan lebih banyak menerjemahkan dan menerbitkan ebook berbahasa Inggris jika memang ingin langsung menuai dollar saat ini juga. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
reinhartpaat Indonesia Local time: 14:18 English to Indonesian
ingin join
Oct 25, 2013
Bagaimana cara untuk mengikuti presentasinya?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Presentasinya melalui layar komputer Pak. Jadi nanti peserta bisa menyaksikan presentasi powerpoint yang saya bawakan sambil mendengarkan suara saya di masing-masing komputer peserta. Sepanjang presentasi, peserta juga bisa mengajukan pertanyaan yang akan dijawab di akhir presentasi. Tentunya agar bisa mengaksesnya, pertama-pertama calon peserta harus mendaftar dulu Pak. Nanti menjelang hari-H peserta akan menerima materi presentasi dan tautan menuju webinar.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pakarsyad Indonesia Local time: 14:18 Indonesian to English + ...
Mau tau
Oct 25, 2013
Gimana cara bayar biaya pendaftarannya kalo gak punya Paypal?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
cybergift Local time: 13:18 English to Indonesian + ...
Kehadiran
Oct 25, 2013
Nanti jika saya tidak dapat hadir sesuai jadwal presentasi, bagaimana ya Pak Edwin?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bagi yang tidak bisa menghadiri presentasi secara langsung karena satu dan lain hal, jangan khawatir. Meskipun tentu saja tidak sama gregetnya dengan sesi langsung, setiap presentasi webinar secara otomatis akan direkam oleh Proz.com dari awal hingga akhir termasuk sesi tanya jawab. Rekaman ini akan diunggah ke situs Proz.com dan jika Anda sebelumnya telah terdaftar sebagai peserta webinar, Anda bisa menonton video ini kapan saja, tanpa batasan. Video ini biasanya tersedia beberapa hari setelah ... See more
Bagi yang tidak bisa menghadiri presentasi secara langsung karena satu dan lain hal, jangan khawatir. Meskipun tentu saja tidak sama gregetnya dengan sesi langsung, setiap presentasi webinar secara otomatis akan direkam oleh Proz.com dari awal hingga akhir termasuk sesi tanya jawab. Rekaman ini akan diunggah ke situs Proz.com dan jika Anda sebelumnya telah terdaftar sebagai peserta webinar, Anda bisa menonton video ini kapan saja, tanpa batasan. Video ini biasanya tersedia beberapa hari setelah selesai webinar. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)