Word Para Traductores
Course summary
Details <center><strong><font size="4"> "Curso de Word para Traductores" </font></strong></center> <center><br />
</center>
<table>
<tbody>
<tr>
<td background="yellow"> </td>
<td> <br />
<br />
<center>
<table cellpadding="1" bgcolor="black">
<tbody>
<tr>
<td><center>
<table bgcolor="white">
<tbody>
<tr>
<td> <strong>A Cargo:</strong> Trad. Gabriela González.<br />
<br />
<strong>Día:</strong> Sábado 6 de octubre de 17 a 20hs.<br />
<br />
<strong>Lugar:</strong>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Universitario Autónomo del Sur, Av. Uruguay 1224 entre Cuareim y Yi.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Salón 20.<br />
</p>
<br />
<strong>Costo:</strong>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
UYP 1100 ó 45 USD para aquellos que paguen antes del 20 de Septiembre.<br />
UYP 1350 ó 55 USD para pagos después del 20 de Septiembre.<br />
UYP 1100 ó 45 USD para ProZ.com members.<br />
UYP 850 ó 35 USD para los ProZ.com Student Members ( 2 vacantes)<br />
<br />
Para aquellos que quieran realizar la <a href="../../?sp=training_session&training_id=235">Jornada de Traducción Multimedia</a> a realizarse el mismo día al principio de la jornada, el precio por los dos cursos es de <strong>UYP 2850 ó</strong> <strong>USD 119</strong>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</center></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</center> <br />
<br />
<strong>Formas de Pago:</strong> <br />
<br />
Antes de pagar, debe registrarse usando la "Sign In Box" arriba a la derecha.<br />
Su estado será "registered"<br />
<br />
Luego, transfiera o deposite el monto en la cuenta de ProZ.com en Uruguay.<br />
<br />
<table cellpadding="1" bgcolor="black">
<tbody>
<tr>
<td><center>
<table bgcolor="white">
<tbody>
<tr>
<td><strong> Banco de la República Oriental del Uruguay</strong><br />
Dependencia: 184 (Avda. General Flores)<br />
<em>(El depósito puede realizarse en cualquier agencia.)<br />
<br />
</em> Caja de Ahorros Nº 184-0377468 en pesos uruguayos<br />
Caja de Ahorros Nº 184-0377476 en dólares USA<em> </em> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</center></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br />
Luego, envíe el comprobante por mail o fax a<br />
<br />
<table cellpadding="1" bgcolor="black">
<tbody>
<tr>
<td><center>
<table bgcolor="white">
<tbody>
<tr>
<td> <a href="mailto: [email protected]"> Fabio Descalzi Sgarbi<br />
http://www.proz.com/pro/74269<br />
[email protected]</a><em><a href="mailto: [email protected]"> </a></em><a href="mailto: [email protected]"> </a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</center></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br />
Una vez procesado su pago, su status será "registered and paid" y su lugar en el curso estará asegurado.<br />
<br />
<strong>Programa:</strong><font color="#000000"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2"><br />
</font></font></font> <font color="#000000"><font face="Arial, sans-serif"><font size="2"> <br />
<table>
<tbody>
<tr>
<td> <br />
<br />
<center>
<table cellpadding="1" bgcolor="black">
<tbody>
<tr>
<td><center>
<table width="408" height="307" bgcolor="white">
<tbody>
<tr>
<td>
<p align="center" style="margin-bottom: 0cm;"><font face="Arial, sans-serif"><strong><br />
</strong></font></p>
<p align="center" style="margin-bottom: 0cm;"><strong>Word personalizado para la traducción y corrección</strong>.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<ul>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Lo que se ve y lo que no</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Comandos de Word</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Personalizar teclado, menú y botones</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Menú Opciones</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Plantillas y complementos</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Vistas</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Control de cambios</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Comparar y combinar documentos</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Resolver problemas de recepción y captura del texto: escáner, pdf, OCR</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Etiquetas, autocorreción y autotexto</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Contar palabras en textos. WordA, notas, cuadros, tablas o presentaciones</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Estilos y formatos. Pegado especial. Párrafo. Fuentes e importación de fuentes. Numeración y viñetas.</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Buscar y reemplazar: criterios a emplear. </p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Evitar detenerse en el documento durante “Buscar y reemplazar” y “Corrección ortográfica”</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Insertar cuadro de texto, comentarios, cuadros de MSExcel®, MSPowerPoint® e imágenes. Tratamiento de imágenes</p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Autocorrección y revisión de la ortografía y gramática de Word. </p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Automatización de tareas: Creación de macros. <br />
Trabajar con tablas en Word. Importar tablas. </p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Tipos de índices, tablas de contenido, referencias cruzadas, notas al pie, al fin del documento, encabezados, salto de páginas y números de página. </p>
</li>
<li>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Comparar en paralelo (MS Word y MS PowerPoint)</p>
</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</center></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</center> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<font size="1"><br />
</font></font></font></font></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br />
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p> Created by Gabriela González View feedback | View all courses General discussions on this training
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request » This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » |
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications