SDL Trados Studio 2014 for Project Managers Part 1: Managing Projects
Course summary
SDL Trados Studio 2014 for Project Managers Part 1: Managing Projects Learning Objectives: This course is designed to familiarize project managers with the most important functionality of SDL Trados Studio, and provide them with the knowledge required for handling daily tasks such as: - translation of MS Office files: overview of how translators work with SDL Trados Studio - creating projects - scoping projects, generating word counts, analysis reports, etc. - creating project packages and assigning tasks to translators and reviewers - signing off on project files - finalizing projects Target Audience: This course is for Project Managers who have not yet worked with SDL Trados Studio, and want to get familiar with the application as quickly as possible to start working productively from day one. Prerequisites: Basic understanding of PCs, the Windows operating system and MS Word SDL TRADOS Certification: This course provides some of the topics attendees need to pass their SDL Trados Studio 2014 for Project Managers exam. The follow on SDL Trados Studio 2014 for Project Managers Part 2 course will cover the remaining topics. The SDL Certification program enables individual translators and project managers to validate their knowledge and expertise in the use of SDL products. Achieving SDL Certification demonstrates that you are fully prepared to work with the world’s leading translation technology. Certification in SDL Trados Studio 2014 product can be achieved by taking the SDL Trados Studio 2014 for Project Managers web based exam. The exam questions are based on the topics covered in both the SDL Trados Studio 2014 for Project Managers Part 1 and Part 2 courses. Attendance on both courses, followed by practical experience of the topics covered, will prepare attendees to take the exam. Each exam consists of 40 questions and lasts 40 minutes. Attendees take their exams by logging into their SDL My Account and selecting the My Certification and Training area, where their exams and corresponding training manuals can be found. Attendees will be advised on completion of their exam whether they have passed or need to retake. Further Development: AAttendees should also consider attending the following courses: - SDL Trados Studio 2014 for Project Managers Part 2. This is an extension of the Part I course for project managers and includes updating project handling through PerfectMatch and filling translation memories through alignment of legacy material - SDL Trados Studio 2014 – Advanced, which will teach you to leverage advanced functionality to get the most out of your product - SDL MultiTerm 2014 course, which will teach you the key functionality of SDL MultiTerm 2014 See upcoming courses here. Further Information: For further information on any of our courses, training delivery options and course dates, the SDL Certification programme or course fees please contact us at contact us TOPICS COVERED DURING THE COURSE • Introduction to CAT Technologies, i.e. what are: • Translation memories (TMs) • Termbases • AutoSuggest dictionaries • Introduction to SDL Trados Studio • Starting the application for the first time • Setting up the environment Adding users Adding customers • Opening a project package (provides an overview of how translators work) • What are project packages? • Opening a project package • Translating the package files Introduction to the translation editing environment Navigating in the editor: going up and down to the previous/next sentence Translating a sentence from scratch Quickly inserting words and expressions suggested by the AutoSuggest dictionary and termbase Confirming translations and saving them to the TM database Effective handling of repeated sentences (Auto-propagation) Re-using an existing translation from the TM (exact match) Modifying a translation suggestion (fuzzy match) Looking up words and expressions in the TM (concordance search) Spell check Applying formatting Inserting tags (QuickInsert) Previewing files in their original layout • Previewing the translation in MS Word • Previewing the document in real-time while translating Auto-localization of dates Editing the source text Merging segments Previewing PowerPoint slides in their original layout, e.g. to check whether the target content fits into text boxes • Creating the return package for delivery • Creating a project • Adding general project information, e.g. project name, description, due date, … • Selecting project source and target languages • Adding the files to translate • Adding language resources for more effective translation: translation memories (TMs), AutoSuggest dictionaries, termbases • Automatic project preparation: Analyzing files Pre-translating files • Saving the project as template for future projects • Viewing project info and statistics • Analyze and pre-translate reports • Files overview • Project packages • Creating a project package for the translator • Importing the return package delivered by the translator • Creating a project package for the reviewer • Importing the return package with the reviewed content • MS Word-based reviews Generating MS Word files for review purposes Integrating the changes made during review into the Studio project • Signing off on the project • Viewing comments added by the reviewer • Filtering for commented and changed segments • Viewing changes made by the reviewer • Accepting and rejecting changes • Signing off on reviewed content Running an automated quality assurance check on the project, e.g. checking for punctuation mistakes • Correcting mistakes reported by the automated quality assurance • Finalizing the project Updating the TM based on the reviewed and signed-off content. Target audience This course is for Project Managers who have not yet worked with SDL Trados Studio, and want to get familiar with the application as quickly as possible to start working productively from day one. Registration and payment information (click to expand) Click to expand Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes: • Access to training session with SDL Trados Certified Trainer. • SDL Trados Approved Training Manual & sample files for practice. • SDL Trados Certification Exams. Steps to take your training and certification: 1 - Register & Pay To register in this session please click on the "register and pay later" button on the right. Your status will be marked as "registered" and it will indicate only your interest in the training session. Status changes to registered and paid when payment is processed and informed to ProZ.com. To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer. There needs to be a minimum of 6 students to conduct this training session. If the minimum of paid students is not reached 72 hours before the session is to take place, you will be notified and asked to book your seat in an upcoming session without extra cost or transaction from your part. Participants should not delay in making payments to ensure classes are not canceled due to low enrollment. We suggest then you purchase your spot as soon as possible. If you have purchased training with SDL Trados or as part of a software + training offer you should redeem your credit by clicking on the "use credit" button on the right. More information about training credits is available here. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. 2 - Get your course manual and sample files After payment you will be given access to a restricted area of the site to download the courseware and sample files. You don't need to have gone through the manual and files before the training, and ideally should not have them open during the session. Your instructors will be sharing their screen and using the sample files. The manual and files are so that you may practice after the training and prepare to pass the certification exam. Some of the sample files will be proprietary SDL Trados files and can only be opened with an installed activated license of SDL Trados. 3 - Attend the training session 72 hours before the training session takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email to join the session at the announced time. Note: three hour online SDL Trados sessions are not recorded. 4 - Take your SDL Trados Certification exam SDL TRADOS Certification exams are delivered by SDL TRADOS. Certification exams will be available in your SDL My account approximately 10 working days after making a payment. Note that you must be registered and have an account at SDL to receive the certification exams. If you do not have an account with SDL, you can create one here: https://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account/ Make sure you use the same email address associated with your ProZ.com account when creating your SDL account. If you have an account with a different email address, or if after 10 days you have not received the certification exams please contact SDL Product training at [email protected] indicating which training session you have taken along with the proper email address for your SDL account so that the certification exams can be updated. Please, read the SDL Certification Training Sessions FAQs for more information Software and system requirements (click to expand) Click to expand Software Virtual platform system requirements For PC-based Users: • Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server • Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled) • Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection • Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended) For Mac®-based Users: • Required: Mac OS® X 10.5 – Leopard® or newer • Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled) • Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection • Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended) To Use VoIP (microphone and speakers or headset): • Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended) • Required: speakers or headset (USB headset recommended) • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. Recommendations • For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended. • For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers. • We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course. Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly. Created by General discussions on this training
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request » This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » Feedback on this course (2)
|
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications