Admiré de niño la clarividencia del caballo para orientarse en la ida o el regreso y, sea de noche o de día, en la tormenta o bajo el vendaval, admiré el olfato de los perros para volver al sitio del que parten por más que de él se alejen, o el acierto infalible del gato para encontrar el rumbo que tras sus andanzas lo devuelve siempre a su casa. Yo no lo tengo ni cuento tampoco con ese invalorable sentido común a la mayoría de los humanos para orientarse en las calles y las rutas o en parajes nunca vistos tanto como en aquellos en donde apenas se estuvo una única vez. Yo me pierdo irremediablemente cuando me alejo de los circuitos habituales. Privado del don de la ubicación, incapaz de abstraer, de discernir y calcular donde tanta falta hace, los sitios que no frecuento son para mí inalcanzables y a ellos jamás llegaría si alguien no me condujese o no me dejara guiar por los que entienden. Sujeto fatalmente a mi pobre percepción, no sé ir, no sé volver y soy incapaz de remontar mi invalidez. No puedo, no aprendo, no entiendo y nada me dice un plano acerca de mi ubicación. No tengo brújula interna ni don alguno de representación y en cuanto a los puntos cardinales jamás supe dónde están. Todo esto, claro, favorece mi propensión a la inmovilidad. Para no exponerme a vivir perdido, trato de no alejarme de los escenarios familiares. Poco me convoca fuera de mi barrio y trato en lo posible de que mi vida social nunca lo exceda. Nada más ajeno a mí que el espíritu de un expedicionario. Invierto las direcciones y suelo situar a la izquierda lo que estuvo desde siempre a la derecha, y cuando lejos de mi casa dejo el coche estacionado, lo busco al querer volver por el lado en que no está y pierdo así un tiempo enorme resolviendo lo que nunca debió convertirse en problema.
KOVADLOFF, Santiago. “Soliloquio del extraviado” en Una biografía de la lluvia. Emecé ensayo, Buenos Aires (2004).
| Admiro, desde criança, a clarividência do cavalo para se orientar no caminho de ida ou de regresso, admiro o olfacto do cão para regressar ao local de onde partiu, seja de dia ou de noite, sob ventos ou tempestades, por muito que se tenha afastado, ou a capacidade infalível do gato para encontrar o rumo que, após as suas andanças, o devolve sempre a casa. Não tenho nem conto sequer com esse inestimável sentido comum à maioria dos humanos para se orientarem em ruas e trajectos ou paragens nunca antes vistas ou visitadas apenas uma vez. Perco-me irremediavelmente sempre que me afasto dos circuitos habituais. Privado do dom da orientação, incapaz de me abstrair, discernir e calcular onde tal me seria tão útil, os lugares que frequento são, para mim, inalcançáveis, pelo que nunca os encontraria se alguém não me conduzisse ou se não me deixasse guiar por alguém que os conheça. Inevitavelmente prisioneiro da minha fraca percepção, não sei ir, não sei voltar e sou incapaz de superar esta minha dificuldade. Não consigo, não aprendo, não entendo e nada me dá qualquer indicação sobre a minha localização. Não tenho bússola interna, nenhuma capacidade de orientação e até os pontos cardeais são um mistério para mim. Tudo isto, claro, favorece a minha propensão para a imobilidade. Para não me sujeitar a viver perdido, faço por não me afastar dos cenários familiares. Pouco me atrai para fora do meu bairro e faço os possíveis para que a minha vida social não exceda este limite. Nada me é mais estranho do que o espírito de um expedicionário. Troco sempre as direcções, com tendência para situar à esquerda o que sempre esteve à direita. Quando estou longe de casa, deixo o carro estacionado e, quando quero regressar, procuro-o do lado oposto, perdendo assim imenso tempo a tentar resolver algo que nunca devia ter sido um problema.
KOVADLOFF, Santiago. “Soliloquio del extraviado”, em "Una biografía de la lluvia". Emecé ensayo, Buenos Aires (2004). |