Pages in topic: [1 2] > | Poll: If a client asks for a volume discount, how much would you offer? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "If a client asks for a volume discount, how much would you offer?".
View the poll results »
| | | Paul Lambert Sweden Local time: 18:50 Member (2006) Swedish to English + ... We don't have the benefit of economies of scale. | Jun 27, 2021 |
Higher volumes just means more work for less pay. Doesn't make much sense to me.
If you ordered a six drinks at a bar, do you think you would get them for the price of 5? | | |
Paul Lambert pretty much summed it up, but I would just add that it's an odd thing to ask, volume discounts. As if the client was telling you "Be grateful that I'm giving you so much work." | | | Yes, but on my terms | Jun 28, 2021 |
In my experience, clients enquiring about volume discounts rarely give large volumes of work. On a few occasions, I was willing to give a 8-10% discount for workloads over 25000 words a month, but none of these clients ever reached that threshold.
Paul Lambert wrote:
If you ordered a six drinks at a bar, do you think you would get them for the price of 5?
Some Czech bars do offer 6/7/8 beers for a price of 5/6/7 if you order them at once. They bring a portable tap to your table and you draw them yourself. | |
|
|
Jan Truper Germany Local time: 18:50 English to German
A volume discount would amount to a pay cut, since I have no shortage of work at my regular rate. | | | Client relations | Jun 28, 2021 |
I don't give volume discounts as such, but for long-standing clients who send me regular work I will nudge the rate towards the lower end of my range, and I may throw in the occasional freebee, etc. For me, this is just a normal part of client relations.
A new client who starts asking me for a volume discount before sending me any work at all can go fish, as the Americans say. | | |
In my experience, a large-volume job requires more effort, not less. As the many ideas unfold, you have stay aware of their underlying meanings, which may not be clear in a literal translation. | | | Tom in London United Kingdom Local time: 17:50 Member (2008) Italian to English
I hope the agencies are reading this, and learning. We're not selling fish at the market.
[Edited at 2021-06-28 07:49 GMT] | |
|
|
neilmac Spain Local time: 18:50 Spanish to English + ...
Depends on who the client is, what the job consists of, and how much I want to keep them satisfied. My rates are already low enough in terms of value for money (quality/price ratio).
PS: I hardly do any agency work nowadays. I don't think it even accounts for 5% of my earnings.
[Edited at 2021-06-28 07:53 GMT] | | | Paul Lambert Sweden Local time: 18:50 Member (2006) Swedish to English + ...
Anton Konashenok wrote:
In my experience, clients enquiring about volume discounts rarely give large volumes of work. On a few occasions, I was willing to give a 8-10% discount for workloads over 25000 words a month, but none of these clients ever reached that threshold.
Paul Lambert wrote:
If you ordered a six drinks at a bar, do you think you would get them for the price of 5?
Some Czech bars do offer 6/7/8 beers for a price of 5/6/7 if you order them at once. They bring a portable tap to your table and you draw them yourself.
Another good lesson for translators (and everyone else): No analogy is ever 100% on.
[Edited at 2021-06-28 07:53 GMT] | | |
I’ve never been asked and as other colleagues have already said a large volume does not mean less work but if I was it would depend on the job itself and on the client (I’d find really difficult to say no to one of my clients). Like Philip, I may throw in an occasional freebie if I think they deserve it. Though I have a minimum charge I have been waiving it for my longest-standing customer for ages. It's nice to be nice (and it pays handsomely). | | | matt robinson Spain Local time: 18:50 Member (2010) Spanish to English
None of my regular clients would ever ask me to drop everything in order to take on a large volume project. If they did, they would probably offer a higher rate, rather than a lower one. With new clients I prefer to build the relationship over time, and I wouldn't instigate or enter into a discussion about "volume". | |
|
|
I like the 1-3% bracket because it makes clear that this is a symbolic discount. As others have pointed out, human translation does not scale (which is the reason for the desperate search by clients/agencies for technical solutions of any kind). On the other hand, having a big project saves me some hassle (like invoicing or communicating for a number of smaller jobs) so I could justify something like 1-3%. Therefore I could offer this kind of discount to a good and reliable client as a sign of g... See more I like the 1-3% bracket because it makes clear that this is a symbolic discount. As others have pointed out, human translation does not scale (which is the reason for the desperate search by clients/agencies for technical solutions of any kind). On the other hand, having a big project saves me some hassle (like invoicing or communicating for a number of smaller jobs) so I could justify something like 1-3%. Therefore I could offer this kind of discount to a good and reliable client as a sign of good will without giving up any substantial part of my remuneration. ▲ Collapse | | | Paul Lambert Sweden Local time: 18:50 Member (2006) Swedish to English + ... Fair enough, Kay-Viktor | Jun 28, 2021 |
Kay-Viktor Stegemann wrote:
I like the 1-3% bracket because it makes clear that this is a symbolic discount. As others have pointed out, human translation does not scale (which is the reason for the desperate search by clients/agencies for technical solutions of any kind). On the other hand, having a big project saves me some hassle (like invoicing or communicating for a number of smaller jobs) so I could justify something like 1-3%. Therefore I could offer this kind of discount to a good and reliable client as a sign of good will without giving up any substantial part of my remuneration.
That much I would do. If indeed in the end equation, given that time is money, I could earn more by getting more translation done in the time I might otherwise be pounding the pavement, then it would make sense.
Taking the question more literally, however, simply offering discounts on volume for the sake of volume is a losing proposition. | | | A negative discount | Jun 28, 2021 |
Large jobs almost invariably involve some kind of inconvenience to me, and asking for a discount is the kind of cheek that would bring out my inner child, so I would put my price up instead.
But I don’t ever get asked for discounts. | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: If a client asks for a volume discount, how much would you offer? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |