This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 22:21 Member (2007) German to Italian + ...
Oct 24, 2012
Ciao
qualcuno di voi potrebbe gentilmente fornirmi qualche istruzione per l'utilizzo di Across? Esiste un manuale online?
Ho cercato nel forum ma non ho trovato nulla. Grazie a tutti!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lidija68 Italy Local time: 22:21 Italian to Serbian + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 22:21 Member (2007) German to Italian + ...
TOPIC STARTER
Conosco questi manuali
Oct 24, 2012
ma quello che cercavo è una spiegazione dei vari comandi, il manuale parla dell'installazione e creazione del progetto ma non descrive dettagliatamente i comandi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 22:21 Member (2007) German to Italian + ...
TOPIC STARTER
Ho trovato il manuale completo con i comandi grazie
Oct 24, 2012
LINDA BERTOLINO wrote:
ma quello che cercavo è una spiegazione dei vari comandi, il manuale parla dell'installazione e creazione del progetto ma non descrive dettagliatamente i comandi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 22:21 Member (2007) German to Italian + ...
TOPIC STARTER
Non ho capito solo una cosa
Oct 24, 2012
Alla fine della traduzione il cliente vuole in file uncleaned
Come si fa in across? Ho sfogliato il manuale di 700 pagine e non ho trovato la risposta, qualcuno mi aiuta? Grazie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marila Tosi Sweden Local time: 22:21 English to Italian + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 22:21 Member (2007) German to Italian + ...
TOPIC STARTER
scusa Marila intendevo CLEAN
Oct 24, 2012
Ho sbagliato a scrivere!
Se il mio file originale è in word, dopo la traduzione, come faccio a risalvarlo in word?
Devo usare il comando CHECK-OUT WIZARD? e da li cosa faccio?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marila Tosi Sweden Local time: 22:21 English to Italian + ...
Target preview
Oct 24, 2012
Ok, allora è semplice. Io faccio direttamente click sull'icona "Target Preview" in alto nella barra degli strumenti e salvo il documento in una cartella. Niente di più
Puoi usare anche Check-Out Wizard, ma introduci solo dei passaggi in più, a mio avviso...
Mary
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 22:21 Member (2007) German to Italian + ...
TOPIC STARTER
Molto bene
Oct 24, 2012
Sembra semplice allora, nel manuale di 700 pagine ho trovato i comandi me li studierò con calma.
Grazie ancora!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free