Pages in topic: [1 2] > |
Low priced job offer Thread poster: Christophe Lefrancois (X)
|
Christophe Lefrancois (X) Local time: 17:53 French + ...
Here is a job offer i just received..
Enjoy!
Hi,
We have a assignment in French to English language pair.Please let me know if you are available for us.
Rate is 0.01 US$
No need of Trados.
Thanks
XXXXX
[Subject edited by staff or moderator 2012-05-09 11:27 GMT] | | |
Jan Willem van Dormolen (X) Netherlands Local time: 17:53 English to Dutch + ... No need for Trados? | May 9, 2012 |
No need for anything but Google Translate.
Garbage in (price), garbage out (quality). | | |
Vesna KK Finland Local time: 18:53 English to Serbian + ... And I thought | May 9, 2012 |
that $0.05/word was bad. | | |
I think he has misunderstanding and doesn't live in the world of translation. | |
|
|
well, maybe the job is translating a book for kindergarten kids. this is an apple, etc. worth the fee I guess. | | |
So you say... | May 9, 2012 |
Kindergarten kids should be content with garbage quality translation (is that what you imply?). Poor young generation...
Aditya Ikhsan Prasiddha wrote:
well, maybe the job is translating a book for kindergarten kids. this is an apple, etc. worth the fee I guess. | | |
Mike Sadler (X) United Kingdom Local time: 16:53 Spanish to English + ...
I received that one too. Perhaps he should take the next logical step and actually charge translators for doing the work. He could charge a cent a word for middling feedback and a couple of cents for glowing.
On second thoughts, maybe I shouldn't submit this post. He may read it and try it. If you do, H*******, I want a cut of your ill-gotten gains! | | |
I cannot understand why people have to post each low priced offer in the forum.... honestly...
It is a free market - if you don't like it - don't take it. There is no law against such low rates. | |
|
|
Thayenga Germany Local time: 17:53 Member (2009) English to German + ... We've had several USD 0.01 offers before. | May 9, 2012 |
Elena Aleksandrova wrote:
I cannot understand why people have to post each low priced offer in the forum.... honestly...
It is a free market - if you don't like it - don't take it. There is no law against such low rates.
This is just one more. Hmmmm | | |
mimi 254 Local time: 17:53 French to English + ...
I also received the offer. Just to know exactly who the person proposing such ridiculous rates was , i decided to google and discovered that he was accused of being a scammer and non-payer. | | |
but I just hit delete button and bye bye. Not worth even mentioning. | | |
...that an alleged non-payer should propose such low rates. Why not propose high rates and get a good quality job? If he/she isn't going to pay anyway... | |
|
|
Hipyan Nopri Indonesia Local time: 23:53 Member (2005) English to Indonesian + ...
Elena Aleksandrova wrote:
I cannot understand why people have to post each low priced offer in the forum.... honestly...
It is a free market - if you don't like it - don't take it. There is no law against such low rates.
I understand that not all translators here are senior, experienced ones.
Some of them are just newbies having no clue at all of what their services deserve. Similarly, I had no idea of what rates should I charge to my clients when I provided my services for the first time in early 1990.
Thus, posting anything considered low rates will shed some light to translators who do not know decent rates yet. | | |
John Fossey Canada Local time: 11:53 Member (2008) French to English + ...
Hipyan Nopri wrote:
Elena Aleksandrova wrote:
I cannot understand why people have to post each low priced offer in the forum.... honestly...
It is a free market - if you don't like it - don't take it. There is no law against such low rates.
I understand that not all translators here are senior, experienced ones.
Some of them are just newbies having no clue at all of what their services deserve. Similarly, I had no idea of what rates should I charge to my clients when I provided my services for the first time in early 1990.
Thus, posting anything considered low rates will shed some light to translators who do not know decent rates yet.
Just as there seems to be a never ending supply of "outsourcers" trying their luck at ultra-low priced "job offers", so there is always an inflow of newcomers to the field that need to learn that such low prices are neither normal nor necessary. | | |
Tina Colquhoun wrote:
Funny
...that an alleged non-payer should propose such low rates. Why not propose high rates and get a good quality job? If he/she isn't going to pay anyway...
That's right. That is being stupid on top of being a crook. | | |
Pages in topic: [1 2] > |