This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Luisa Ramos, CT United States Local time: 12:12 English to Spanish
Order of courses
Aug 11, 2010
I will soon upgrade from Trados Suite 2007 to Studio. I registered for this Upgrade course which will take place on August 20th. What is the NEXT course that I should take, the Studio 2009 Getting Started for Translators or the Intermediate?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
After you take the Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009 course, to further deepen your knowledge and increase productivity, we recommend attendance on SDL Trados Studio 2009 Intermediate Level 2 Certification, followed by SDL Trados Studio 2009 Advanced Level 3 Certification. You will find this information for each course under "Further Development".
You can register for upcoming sessions h... See more
Hi Laura,
After you take the Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009 course, to further deepen your knowledge and increase productivity, we recommend attendance on SDL Trados Studio 2009 Intermediate Level 2 Certification, followed by SDL Trados Studio 2009 Advanced Level 3 Certification. You will find this information for each course under "Further Development".
I intend to register for this course, but the interface of my Studio 2009 is in French. Do you recommend that I change it to English ? If so, how should I proceed ?
Thanks
Isabelle
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihai Badea (X) Luxembourg English to Romanian + ...
Changing the user interface language
Aug 15, 2010
isabelle_trad wrote:
I intend to register for this course, but the interface of my Studio 2009 is in French. Do you recommend that I change it to English ? If so, how should I proceed ?
Thanks
Isabelle
Hi Isabelle,
In case you decide to change the user interface language to English (and I think it might be easier for you to follow the training if you do so), here is the relevant setting:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luisa Ramos, CT United States Local time: 12:12 English to Spanish
Course feedback
Aug 22, 2010
I was very pleased with the training and the way Ulrike explained everything. She is very knowledgeable. The training helped me put aside my fears of conversion.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.