Pages in topic: [1 2] > | Powwow: Viterbo - Italy
| | Gianni Pastore Italy Local time: 23:39 Member (2007) English to Italian
lo so che è un po' a breve scadenza e qualcuno sarà giustamente in vacanza, ma io ci provo lo stesso: offresi ristorantino sul lago di Bolsena (ancora da scegliere, ma le opzioni non mancano) nella ridente (hahaha) località di Marta, a circa 20 minuti da Viterbo. La data approssimativa è il 24 luglio (sabato), ma si potrebbe anche fare domenica se la maggioranza decide altrimenti. Venghino siori e siore! | | |
Come ti ho spiegato in pvt la data rema contro, ma farò indubbiamente il possibile. | | | jane mg Italy Local time: 23:39 Italian to English + ... Gianni, se vuoi | Jul 1, 2010 |
cambiare la data, visto le rinunce, personalmente sono abbastanza flessibile. forse a settembre sarebbe meglio? | | | Gianni Pastore Italy Local time: 23:39 Member (2007) English to Italian
io aspetterei fino a verso la metà di luglio. Se non riusciamo ad avere un numero decente lo spostiamo a settembre. Grazie per l'interesse, intanto! G | |
|
|
Nadia Gómez Argentina Local time: 19:39 Italian to Spanish + ... Interessante invito | Jul 5, 2010 |
Buongiorno a tutti, mi chiamo Nadia, sono Traduttrice Italiano > Spagnolo e da poco mi sono trasferita in Italia, di preciso a Firenze. Sarei lieta di conoscere nuovi colleghi e vorrei participare di questo Powwow. Gianni vorrei sapere se è possibile arrivare al posto dove vuoi organizzare il Powwow con i mezzi pubblici. Intanto vi saluto! Buon lavoro! | | |
Ciao Gianni! Io partecipo volentieri. Spero con esiti migliori della volta scorsa :-S. Vengo da Terni, se qualcuno ha bisogno di un passaggio da Terni o Orte, sono a disposizione! | | | Gianni Pastore Italy Local time: 23:39 Member (2007) English to Italian
Nadia Gómez wrote:
Buongiorno a tutti, mi chiamo Nadia, sono Traduttrice Italiano > Spagnolo e da poco mi sono trasferita in Italia, di preciso a Firenze. Sarei lieta di conoscere nuovi colleghi e vorrei participare di questo Powwow. Gianni vorrei sapere se è possibile arrivare al posto dove vuoi organizzare il Powwow con i mezzi pubblici. Intanto vi saluto! Buon lavoro!
Nadia, da Firenze con il treno puoi arrivare fino a Orte. Da lì qualcuno può passare a prenderti in auto, io oppure Valentina che passa proprio da Orte perchè viene da Terni. Ci si risente per i dettagli più in avanti.
Ciao e grazie per l'interessamento!
G | | | Gianni Pastore Italy Local time: 23:39 Member (2007) English to Italian
Valentina Viali wrote:
Ciao Gianni! Io partecipo volentieri. Spero con esiti migliori della volta scorsa :-S.
Vengo da Terni, se qualcuno ha bisogno di un passaggio da Terni o Orte, sono a disposizione!
Ciao Valentina, e grazie per l'offerta! Se Nadia conferma ti faccio sapere. Direi di aspettare ancora un po' per i dettagli, gli imprevisti sono sempre dietro l'angolo perchè... imprevisti
Saluti a tutti!
G | |
|
|
Nadia Gómez Argentina Local time: 19:39 Italian to Spanish + ...
Grazie Gianni per la tua risposta, allora vengo volentieri! In attesa di novità, vi invio un affettuoso saluto da FI, Nadia | | |
Non ho certezza al 100% ancora, ma penso di esserci, vista anche la relativa vicinanza (sono di San Gemini - Terni). Così vedo come si svolge un powwow dal vivo! Sarebbe davvero una bella occasione di incontro e di confronto tra colleghi. | | | Gianni Pastore Italy Local time: 23:39 Member (2007) English to Italian
Allora ragazz*, volevo anticiparvi che, nel caso in cui si raggiunga un numero minimo di partecipanti, il pranzo sarà a Marta, probabilmente al ristorante Il Pirata, che offre un buon menu di pesce, ma anche la pizza, per chi preferisce. Io direi di fissare MARTEDI' 20 come termine ultimo per la conferma, dato che devo prenotare e recarmi sul posto per vedere cosa riesco a strappare per circa 25 euro (mi pare una cifra accettabile). Il ristorante è proprio sul lago, per cui il pomeriggi... See more Allora ragazz*, volevo anticiparvi che, nel caso in cui si raggiunga un numero minimo di partecipanti, il pranzo sarà a Marta, probabilmente al ristorante Il Pirata, che offre un buon menu di pesce, ma anche la pizza, per chi preferisce. Io direi di fissare MARTEDI' 20 come termine ultimo per la conferma, dato che devo prenotare e recarmi sul posto per vedere cosa riesco a strappare per circa 25 euro (mi pare una cifra accettabile). Il ristorante è proprio sul lago, per cui il pomeriggio è possibile fare una passeggiata e prendere un gelato e proseguire la chiacchierata. Siete pregati di comunicarmi (privatamente) necessità e eventuali preferenze/intolleranze alimentari. A presto! Gianni
[Edited at 2010-07-13 08:25 GMT] ▲ Collapse | | | Nadia Gómez Argentina Local time: 19:39 Italian to Spanish + ...
Ciao a tutti! Io confermo ma mi servirebbe un passaggio da Orte fino a Marta... Magari se Valentina conferma ci possiamo mettere d'accordo Buona giornata! | |
|
|
| potrei esserci | Jul 13, 2010 |
Sperando di non prendermi un'altra multa tra Umbria e Lazio come l'altra volta.
In questo caso, Nadia, potresti venire in macchina con me, visto che parto da Firenze.
Non ti faccio pagare eventuali multe
A risentirci,
Paola | | |
Confermo la mia presenza e disponibilità a dare un passaggio a chi ne ha bisogno. Contattatemi pure in pvt! | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Viterbo - Italy Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |